Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkprogramma inhoudelijk had kunnen uitwerken " (Nederlands → Frans) :

Het gemeenschappelijk doel zou erin moeten bestaan overeenstemming te bereiken over de strategische oriëntaties en een zo groot mogelijke soepelheid te bewaren om de werkprogramma's en projecten op zeer korte termijn te kunnen uitwerken en uitvoeren.

L'objectif commun doit être d'approuver les orientations stratégiques et de disposer d'une flexibilité maximale pour élaborer et mettre en oeuvre les projets et les programmes de travail à très court terme.


Het bestreden besluit wijkt af van een wetgevende handeling en is zelf inhoudelijk een wetgevende handeling, zodat — zelfs indien het had kunnen worden vastgesteld op grond van artikel 78, lid 3, VWEU — bij de vaststelling ervan het recht van de nationale parlementen om advies uit te brengen, zoals bedoeld in de bij het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bijgevoegde protocollen nrs. 1 en 2, in acht had moeten worden genomen.

Quatrième moyen: la décision attaquée contient une dérogation à un acte législatif et est elle-même un acte législatif par son contenu, si bien que — même dans le cas où il aurait été possible de l’adopter sur le fondement de l’article 78, paragraphe 3, TFUE — il aurait fallu, lors de son adoption, respecter le droit des parlements nationaux à donner un avis sur les actes législatifs, prévu par les protocoles nos 1 et 2 annexés au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


- Kennis van de beroepscode - Kennis van de organisatie, haar werkingsgebied en haar doelgroepen - Kennis van bestaande collectie- en gebruikersprofielen - Kennis van functiespecifieke onderwerpsdomeinen - Kennis van de principes van mediawijsheid (zoeken, evalueren en verwerken van informatie) - Kennis van zoekmethoden en -technieken - Kennis van de collectie en informatiebronnen - Kennis van de principes, de vormen en de toepassing van formele en inhoudelijke ontsluiting - Kennis van principes, criteria en normen voor verwerven, wie ...[+++]

- Connaissance du code déontologique - Connaissance de l'organisation, de sa zone d'action et de ses groupes cibles - Connaissance de profils existants de collection et d'utilisateur - Connaissance de domaines thématiques spécifiques - Connaissance des principes de l'usage raisonnée des médias (recherche, évaluation et traitement d'informations) - Connaissance des modes et techniques de recherche - Connaissance de la collection et des sources d'information - Connaissance des principes, des formes et de l'application de l'ouverture formelle et thématique au public - Connaissance des principes, des critères et des normes pour l'acquisition, l'élagage et l'évacuation - Connaissance d'applications de bibliothèque pour l'administration d'emprunt ...[+++]


- een visie kunnen ontwikkelen en inhoudelijk verschillende gegevens kunnen integreren, alternatieve oplossingen kunnen bedenken en coherente conclusies kunnen uitwerken;

- être capable de développer une vision et d'intégrer des données de divers contenus, de générer des solutions alternatives et d'élaborer des conclusions cohérentes;


De algemene vragen waren te vaag en werden door de Commissie op een zorgvuldig gecoördineerde manier beantwoord; de beleidsvragen verzandden in veel gevallen in een veel te grote gedetailleerdheid, die aan het begin van het mandaat van de Commissie en voordat het college zijn toekomstige werkprogramma inhoudelijk had kunnen uitwerken, ongewenst was.

Les questions générales, qui étaient trop vagues pour être significatives, ont, dans tous les cas, entraîné des réponses soigneusement coordonnées de la part de la Commission; quant aux questions politiques, elles avaient souvent pour objet des détails très précis, ce qui n'était pas véritablement idéal au début du mandat de la Commission et avant que le Collège ait pu formuler concrètement son futur programme de travail.


- Een visie kunnen ontwikkelen en inhoudelijk verschillende gegevens kunnen integreren, alternatieve oplossingen kunnen bedenken en coherente conclusies kunnen uitwerken.

- Etre capable de développer une vision et d'intégrer des données de divers contenus, de générer des solutions alternatives et d'élaborer des conclusions cohérentes.


- Een visie kunnen ontwikkelen en inhoudelijk verschillende gegevens kunnen integreren, alternatieve oplossingen kunnen bedenken en coherente conclusies kunnen uitwerken

- Etre capable de développer une vision et d'intégrer des données de divers contenus, de générer des solutions alternatives et d'élaborer des conclusions cohérentes


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het volledige potentieel van Europa vrijmaken, dat is de aanpak die de Commissie voor ogen had bij het uitwerken van haar wetgevings- en werkprogramma voor 2006.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, libérer tout le potentiel de l’Europe, voilà l’approche que la Commission a retenue pour élaborer son programme législatif et de travail pour 2006.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het volledige potentieel van Europa vrijmaken, dat is de aanpak die de Commissie voor ogen had bij het uitwerken van haar wetgevings- en werkprogramma voor 2006.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, libérer tout le potentiel de l’Europe, voilà l’approche que la Commission a retenue pour élaborer son programme législatif et de travail pour 2006.


In dergelijke gevallen had de EU beter geen uitnodigingen tot het indienen van voorstellen kunnen doen, aangezien de middelen die worden aangewend voor het uitwerken van de voorstellen de beschikbare middelen overstijgen.

Dans de tels cas, il eût mieux valu ne pas lancer les appels à propositions étant donné que les ressources utilisées pour élaborer les propositions dépassent les moyens disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkprogramma inhoudelijk had kunnen uitwerken' ->

Date index: 2024-11-04
w