Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermde werkplaats
Beschutte werkplaats
Drugsbeleid op de werkplaats implementeren
Onderneming met aangepast werk
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reiniging van de werkplaats
Reiniging van de werkplek
Sanering van de werkplaats
Sanering van de werkplek
Sociale werkplaats
Werkgroep
Werkplaats
Werkplaats op de boerderij
Werkplaats voor gehandicapten
Workshop

Vertaling van "werkplaats reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde werkplaats | beschutte werkplaats | onderneming met aangepast werk | sociale werkplaats

atelier protégé | atelier social | entreprise de travail adapté | AP [Abbr.] | APR [Abbr.]


reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek

hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail


beschermde werkplaats | werkplaats voor gehandicapten

atelier sous contrôle psychiatrique


werkplaats | werkplaats op de boerderij

atelier | atelier de ferme










drugsbeleid op de werkplaats implementeren

mettre en œuvre des politiques anti-drogues sur le lieu de travail


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners, het verhuren van materieel niet aangepast is aan het centrum van Gistoux en aan de kleinhandelaars zou voorbehouden moeten worden; dat de bezwaarindieners zich afvragen wat er gaat gebeuren met de huidig ...[+++]

Considérant que des riverains demandent qu'il soit fait attention à la réaffectation des locaux dans le centre (pas réutilisés à des fins similaires); que ces mêmes riverains rapportent qu'ils étaient déjà contre le placement de citernes de carburant, station de lavage, atelier,.; que, enfin, selon des réclamants, la location de matériel n'aurait pas sa place au centre de Gistoux et devrait être réservée aux petits commerçants; que les réclamants se demandent ce que deviendra le truck-wash actuel;


Er kan de wetgever niet worden verweten dat hij een evenwicht heeft proberen te vinden tussen de bescherming van de gezondheid van werknemers tegen rookhinder op de werkplaats in de gevangenis en het van nature reeds beperkte recht op privéleven van personen die er zijn opgesloten maar aan wie de wetgever niet op absolute wijze de mogelijkheid tot roken heeft willen ontzeggen.

Il ne peut être reproché au législateur d'avoir recherché un équilibre entre la protection de la santé des travailleurs contre les nuisances dues à la fumée du tabac sur le lieu de travail en prison et le droit à la vie privée, par nature déjà limité, des personnes qui y sont enfermées mais auxquelles le législateur n'a pas voulu interdire de manière absolue de fumer.


Dit maakt ook de werkplaats mobieler. Zo kan je nu reeds op openbare plaatsen e-mail raadplegen en surfen op internet zonder de kantoorverbinding te moeten gebruiken.

On peut, par exemple, déjà consulter des e-mails et surfer sur l'internet dans certains lieux publics sans devoir utiliser la connexion du bureau.


Dit maakt ook de werkplaats mobieler. Zo kan je nu reeds op openbare plaatsen e-mail raadplegen en surfen op internet zonder de kantoorverbinding te moeten gebruiken.

On peut, par exemple, déjà consulter des e-mails et surfer sur l'internet dans certains lieux publics sans devoir utiliser la connexion du bureau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan, in het geheel of voor elk van de onderschreven punten, geen afbreuk doen op of in de plaats komen van bestaande voordeligere regelingen of gebruiken die, hetzij via bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst, het zij op een ander wijze, op niveau van de werkplaats reeds van toepassing waren voor het afsluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 5. La présente convention collective de travail ne peut, dans son ensemble ou pour chacun des points approuvés, porter préjudice à, ou venir en lieu et place de règlements ou usages plus favorables qui, soit par une convention collective de travail d'entreprise, soit par un autre moyen, étaient déjà en vigueur au niveau de l'atelier avant la conclusion de la présente convention collective de travail.


De erkenning wordt verleend voor een beperkte duur van drie jaar ingeval de erkenningaanvraag uitgaat van een externe dienst voor technische controles op de werkplaats die voor het eerst een erkenning aanvraagt of de reeds in toepassing van dit besluit erkende externe diensten voor technische controles op de werkplaats die een uitbreiding van het toepassingsgebied van hun erkenning vragen, wanneer de verleende accreditatie bedoeld in artikel 7, § 2, onduidelijkheid laat bestaan over de voldoende technische bekwaamheid, bedoeld in arti ...[+++]

L'agrément est accordé pour une durée limitée de trois ans dans le cas où la demande d'agrément émane d'un service externe pour les contrôles techniques sur le lieu de travail qui demande un agrément pour la première fois ou quand des services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail déjà agréés en application de cet arrêté demandent un élargissement du champ d'application de leur agrément, lorsque l'accréditation accordée visée à l'article 7, § 2, peut porter à confusion quant à la compétence technique suffisante, visée à l'article 8.


d) Voor de werknemers die reeds in een beschutte werkplaats tewerkgesteld zijn en die een promotie krijgen is de toe te passen anciënniteit gelijk aan 2/3 van de in de beschutte werkplaats effectieve anciënniteit,voor zover deze anciënniteit opgebouwd werd in functies gevat door de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1997; deze anciënniteit wordt vermeerderd met 1/3 van de effectieve gepresteerde aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onderworpen arbeidsdagen, gepresteerd buiten de beschutte werkplaats (omgezet in jaren *).

d) Pour les travailleurs qui sont déjà occupés par une entreprise de travail adapté et qui reçoivent une promotion, l'ancienneté à appliquer est égale à 2/3 de l'ancienneté effective dans l'entreprise de travail adapté, pour autant que cette ancienneté soit acquise dans des fonctions reprises dans la convention collective de travail précitée du 21 novembre 1997; cette ancienneté est augmentée par 1/3 des jours de travail effectivement prestés, soumis à l'Office national de Sécurité sociale, prestés en dehors de l'atelier protégé (convertis en années *).


In Vlaanderen werden reeds bodemsaneringsprojecten afgewerkt met betrekking tot de site Rabot te Gent, de voormalige werkplaats te Leuven en het voormalige « Dijlestort » te Leuven.

Des projets d'assainissement du sol ont déjà été menés à terme en Flandre, à savoir le site Rabot à Gand, l'ancien atelier à Louvain ainsi que l'ancienne décharge « Dijlestort » à Louvain.


De externe diensten voor technische controles op de werkplaats die voor het eerst een erkenning aanvragen of de reeds in toepassing van dit besluit erkende externe diensten voor technische controles op de werkplaats die een uitbreiding van het toepassingsgebied van hun erkenning vragen, mogen een aanvraag indienen voor het bekomen van een voorlopige erkening zonder te beschikken over een accreditering bedoeld in § 1 mits het volgen van de bijzondere procedure, bedoeld in artikel 21.

Les services extérieurs pour les contrôles techniques sur le lieu de travail qui demandent un agrément pour la première fois ou les services extérieurs pour les contrôles techniques sur le lieu de travail déjà agréés en application du présent arrêté qui demandent une extension du champ d'application de leur agrément, peuvent introduire une demande pour obtenir un agrément provisoire sans disposer d'une accréditation visée au § 1 en suivant la procédure particulière visée à l'article 21.


Omwille van de plurifactoriële dimensie van het fenomeen zelfmoord kunnen elementen binnen de werksfeer op een bepaald ogenblik echter uitlokkende elementen zijn opdat een personeelslid, dat reeds met psychologische problemen kampte omwille van een verandering van werkplaats, het niet benoemd worden in een bepaalde graad, het mislopen van een mutatie waarop men reeds lang hoopte, enzovoort, tot een dergelijke fatale daad zou overgaan.

Pour motif de la dimension plurifactorielle du phénomène de suicide des éléments dans l'environnement de travail peuvent devenir, à un certain instant, des éléments de provocation pour qu'un membre du personnel, qui avait déjà des problèmes psychologiques suite au changement du lieu de travail, le fait de ne pas être nommé dans un certain grade, le manque d'une mutation qu'on espérait depuis longtemps, etc., passerait à un tel acte fatal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkplaats reeds' ->

Date index: 2024-03-25
w