Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers zijn op 1 januari 2013 vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. De jaarloonschalen van de werknemers bedoeld in artikel 1 zijn op 1 januari 2014 vastgelegd voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren, in functie van de categorie waartoe zij behoren.

1. Januar 2014 festgelegt worden und richten sich nach der Entlohnungsstufe, denen sie angehören, und zwar für eine Arbeitszeitregelung im Rahmen einer 38 Stunden-Woche.


Art. 3. De jaarloonschalen van de in artikel 1 bedoelde werknemers zijn op 1 januari 2013 vastgelegd voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uur, in functie van de categorie waartoe zij behoren.

Art. 3. Les barèmes annuels des travailleurs visés à l'article 1 sont fixés au 1 janvier 2013 en fonction de la catégorie à laquelle ils appartiennent et ce pour une durée hebdomadaire de 38 heures.


Verordening (EU) nr. 19/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule en het stabilisatiemechanisme voor bananen in de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (hierna de "verordening ") voorziet in de mogelijkheid een vrijwaringsonderzoek te beginnen of voorafgaande toezichtmaatregelen in te voeren onder voorwaarden die in de verordening werden vastgelegd ...[+++]

Le règlement (UE) nº 19/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 portant mise en œuvre de la clause de sauvegarde bilatérale et du mécanisme de stabilisation pour les bananes prévus par l’accord commercial entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et la Colombie et le Pérou, d’autre part (ci-après le «règlement») prévoit la possibilité d’ouvrir une enquête de sauvegarde ou d’introduire des mesures de surveillance préalables dans les conditions fixées dans ledit règlement.


Art. 3. In artikel 5, 4° van hetzelfde besluit, worden de woorden « de maximum subsidieerbare kostprijs wordt op 1 januari 2003 vastgelegd op 125.000 euro » vervangen door de woorden « de maximum subsidieerbare kostprijs wordt op 1 januari 2013 vastgelegd op 150.000 euro ».

Art. 3. A l'article 5, 4° du même arrêté, les mots « le coût maximum subsidiable est fixé à 125.000 euros au 1 janvier 2003 » sont remplacés par les mots « le coût maximum subsidiable est fixé à 150.000 euros au 1 janvier 2013 ».


Art. 10. Het sectoraal minimum uurloon in het geval van studentenarbeid wordt met ingang van 1 januari 2013 vastgelegd op basis van het barema-uurloon van functieklasse 3, verminderd met de werknemersbijdrage voor de RSZ.

Art. 10. Le salaire horaire minimum sectoriel dans le cas de travail d'étudiants est fixé à partir du 1 janvier 2013 sur la base du salaire horaire barémique de la fonction classe 3, diminué de la cotisation du travailleur pour l'ONSS.


Overwegende immers dat de Diensten van de Regering, zonder wijziging van de bij besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 vastgelegde termijnen, die termijnen niet zouden kunnen naleven vanwege het aantal te behandelen dossiers en bijgevolg besluiten tot weigering van erkenning zouden moeten overleggen;

Considérant en effet que, sans modification des délais fixés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013, il s'en suivrait que les Services du Gouvernement wallon ne pourraient, compte tenu du nombre de dossiers à traiter, respecter ces délais et, en conséquence, devraient proposer des décisions de refus d'agrément;


Deze vormingstijd op ondernemingsniveau wordt als volgt berekend : - voor het jaar 2013 : het aantal in de onderneming tewerkgestelde werknemers op 1 januari 2013, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, vermenigvuldigd met 3,20 uur.

Ce temps de formation au niveau de l'entreprise est calculé comme suit : - pour l'année 2013 : le nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise au 1 janvier 2013, exprimé en équivalent temps plein, multiplié par 3,20 heures.


- voor het jaar 2013 : het aantal in de onderneming tewerkgestelde werknemers op 1 januari 2013, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, met 8,80 uur vermenigvuldigd.

- pour l'année 2013 : le nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise au 1 janvier 2013, exprimé en équivalents temps plein, multiplié par 8,80 heures.


Werden niet als vergoedbare schade beschouwd omdat zij geen tegenprestatie vormen voor arbeidsprestaties die de werkgever zou hebben genoten indien het ongeval zich niet had voorgedaan : een rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid (Cass., 12 november 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 627; 2 maart 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 144; 24 mei 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 317), een invaliditeitspensioen van een werknemer die voortijdig op r ...[+++]

Ne constituant pas la contrepartie de prestations de travail dont l'employeur aurait bénéficié en l'absence de l'accident, n'ont pas été considérés comme un dommage indemnisable : une rente pour incapacité permanente partielle (Cass., 12 novembre 2008, Pas., 2008, n° 627; Cass., 2 mars 2012, Pas., 2012, n° 144; Cass., 24 mai 2013, Pas., 2013, n° 317), une pension d'invalidité d'un employé mis prématurément à la pension en raison d'une incapacité permanente due à la faute d'un tiers (Cass., 26 mai 2009, Pas., 2009, n° 343; 19 juin 2015, Pas., 2015, n° 317), une indemnité pour incapacité versée au-delà de l'expiration du contrat de trav ...[+++]


De tijdige inwerkingtreding van deze verordening is noodzakelijk voor de toepassing van de in de gedelegeerde handelingen vastgelegde regels met ingang van 1 januari 2013, ter voorkoming van de problemen die een wijziging van de financiële regels in de loop van het begrotingsjaar met zich mee zou brengen.

L'entrée en vigueur du présent règlement en temps utile est nécessaire pour l'application des règles énoncées dans les actes délégués à dater du 1er janvier 2013, afin d'éviter les difficultés liées à une modification des règles financières en cours d'exercice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers zijn op 1 januari 2013 vastgelegd' ->

Date index: 2024-08-08
w