Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers vervangen werden » (Néerlandais → Français) :

De ontwikkeling van vaardigheden werd gestimuleerd door een systeem van jobrotatie, waardoor werknemers opleidingen konden volgen terwijl zij tijdelijk vervangen werden door werklozen.

Le développement des compétences a été encouragé par un système de rotation des emplois, qui permet aux travailleurs de se former pendant que des chômeurs les remplacent temporairement.


Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming va ...[+++]

Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la ...[+++]


1. Tijdens het eerste halfjaar hebben ruim 500 werknemers de NMBS-Groep verlaten; de meesten werden niet vervangen. a) Hoeveel werknemers zullen er tegen het einde van 2015 nog uitstromen? b) Hoeveel mensen zullen er in die periode worden aangeworven?

1. Au cours du premier semestre, plus de 500 travailleurs ont quitté le groupe SNCB, la plupart sans être remplacés. a) Combien de départs prévoyez-vous encore d'ici la fin 2015? b) Quelles sont les prévisions d'engagements à la même échéance?


Art. 154. In artikel 2 van de wet van 4 maart 2004 houdende toekenning van aanvullende voordelen inzake rustpensioen aan personen die werden aangesteld om een management- of staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst, ingevoegd bij de wet van 12 januari 2006, wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : "5° op de personen die ten gevolge van hun aanstelling om een managementfunctie uit te oefenen die vergelijkbaar is met deze bedoeld in 1° bij de Pensioendienst voor de overheidssector vóór haar ontbinding, onderworpen zijn ...[+++]

Art. 154. Dans l'article 2 de la loi du 4 mars 2004 accordant des avantages complémentaires en matière de pension de retraite aux personnes désignées pour exercer une fonction de management ou d'encadrement dans un service public, inséré par la loi du 12 janvier 2006, le 5° est remplacé par ce qui suit : "5° aux personnes qui suite à leur désignation pour exercer une fonction de management analogue à celle visée au 1° au Service des Pensions du Secteur public avant sa dissolution ont été assujetties au régime de pension des travailleurs salariés".


“De afgelopen maanden werden de 16 werknemers van het mobiele team in twee fases vervangen, omdat de equipe kampte met een groot ziekteverzuim,” aldus Turtelboom.

Les seize travailleurs de l'équipe mobile ont été remplacés ces derniers mois en deux phases, car l'équipe était confrontée à un important absentéisme", dit madame Turtelboom".


1. Tijdens het eerste halfjaar hebben ruim 500 werknemers de NMBS-Groep verlaten; de meesten werden niet vervangen. a) Hoeveel werknemers zullen er tegen het einde van 2015 nog uitstromen? b) Hoeveel mensen zullen er in die periode worden aangeworven?

1. Au cours du premier semestre, plus de 500 travailleurs ont quitté le groupe SNCB, la plupart sans être remplacés. a) Combien de départs prévoyez-vous encore d'ici la fin 2015? b) Quelles sont les prévisions d'engagements à la même échéance?


2. a) Hoeveel werknemers zijn er in die vijf jaar met pensioen of met brugpensioen gegaan? b) Hoeveel werknemers werden er aangeworven om die mensen te vervangen?

2. a) Combien de travailleurs ont été admis à la retraite ou à la pré-retraite au cours des cinq dernières années? b) Combien d'agents ont été engagés pour pourvoir à leur remplacement?


Het gaat om een kaderwet, waarin vele bevoegdheden werden gedelegeerd aan de Koning, die voor de uitoefening van zijn bevoegdheden in deze materie wel het advies moet inwinnen van de « Adviesraad voor de tewerkstelling van de buitenlandse werknemers », die de vroegere « Adviesraad voor buitenlandse arbeidskrachten » heeft vervangen.

Il s'agit d'une loi-cadre qui délègue au Roi un grand nombre de compétences. Pour exercer ses compétences en la matière, le Roi doit toutefois recueillir l'avis du « Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers », qui a remplacé l'ex-« Conseil consultatif de la main-d'oeuvre étrangère ».


Wat verordening 1408/71 betreft, is de oorspronkelijke mobiliteit van de werknemers (die mogelijk werd gemaakt door formulieren als het E111-formulier) geëvolueerd naar de mobiliteit van de burgers (verschillende formulieren werden vervangen door de Europese ziekteverzekeringskaart).

En ce qui concerne le règlement 1408/71, il y a eu une évolution de la mobilité originelle des travailleurs (rendu possible par les formulaires comme le E111) vers une mobilité des citoyens (par le remplacement de divers formulaires par la carte européenne d'assurance maladie).


2º in de derde kolom, worden de beide leden vervangen door het volgend lid : « Financiering van acties ter bevordering van de arbeid, van acties tot het scheppen van arbeidsplaatsen voor jongeren, van acties ter bevordering en omkadering van het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, compensatie van de vermindering van de bijdragen van de sociale zekerheid in de sector werkloosheid en terugbetaling aan de Commissie van de Europese Unie van bedragen die ten onrechte ...[+++]

2º à la troisième colonne, les deux alinéas sont remplacés par l'alinéa suivant : « Financement d'actions de promotion de l'emploi, d'actions de création d'emploi pour les jeunes, d'actions de promotion et d'encadrement de l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, compensation de la diminution des cotisations de sécurité sociale dans le secteur chômage et, remboursement de l'indu à la Commission de l'Union européenne».


w