Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebouwd tegen
Medewerkers inlichten over bescherming tegen straling
Tegen elkaar in draalende schroeven
Tegen elkaar steunend
Werknemers inlichten over bescherming tegen straling

Traduction de «werknemers tegen elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


axiale ventilator met tegen elkaar in draaiende schroeven

soufflante axiale contrarotative | ventilateur axial contrarotatif


tegen elkaar in draalende schroeven

hélices contrarotatives


Algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen

Règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants


medewerkers inlichten over bescherming tegen straling | werknemers inlichten over bescherming tegen straling

informer le personnel sur la radioprotection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 2/1. via een wettelijk kader en om het algemeen belang van de Europeanen en de werknemers in het bijzonder te beschermen, de antwoorden te coördineren van de lidstaten die te maken hebben met een dreiging van herstructurering door een multinationale onderneming die zoveel mogelijk financieel voordeel probeert te behalen door deze staten tegen elkaar uit te spelen;

« 2/1. de coordonner, à travers un cadre légal et dans l'objectif de préserver l'intérêt général des Européens et des travailleurs en particulier, les réponses des États membres qui font face à des menaces de restructuration par une entreprise multinationale qui, en les mettant en concurrence les uns contre les autres, cherche à en obtenir un maximum d'avantages financiers;


« 2/1. via een wettelijk kader en om het algemeen belang van de Europeanen en de werknemers in het bijzonder te beschermen, de antwoorden te coördineren van de lidstaten die te maken hebben met een dreiging van herstructurering door een multinationale onderneming die zoveel mogelijk financieel voordeel probeert te behalen door deze staten tegen elkaar uit te spelen;

« 2/1. de coordonner, à travers un cadre légal et dans l'objectif de préserver l'intérêt général des Européens et des travailleurs en particulier, les réponses des États membres qui font face à des menaces de restructuration par une entreprise multinationale qui, en les mettant en concurrence les uns contre les autres, cherche à en obtenir un maximum d'avantages financiers;


Zij zijn met elkaar verbonden en getuigen van dezelfde wil om de bescherming van alle werknemers tegen arbeidsongevallen te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 328, pp. 28-29).

Elles sont liées entre elles et participent de la même volonté de garantir la protection de l'ensemble des travailleurs contre les accidents du travail (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 328, pp. 28-29).


In de onderneming van de 21e eeuw zal het oude ondernemingsmodel, waar arbeid en kapitaal vaak diametraal tegenover elkaar geplaatst worden, waar aandeelhouders risicokapitaal verstrekken en waar werknemers ingehuurd worden tegen vast loon, vervangen worden door een geheel nieuwe ondernemingscultuur, waarin de opbrengsten van aandeelhouders (financial capital) en medewerkers (human capital) gemaximaliseerd zullen worden, waar « maximize shareholder value » vervangen wordt door « maximize stakeholder value ».

Au XXI siècle, l'ancien modèle de l'entreprise, dans lequel travail et capital sont souvent diamétralement opposés et où les actionnaires fournissent le capital à risque tandis que les travailleurs louent leurs services moyennant un salaire fixe, sera remplacé par une culture d'entreprise toute nouvelle, dans laquelle les revenus des actionnaires (le capital financier) et des collaborateurs (le capital humain) seront maximalisés, où le principe du « maximize shareholder value » (maximaliser la création de valeur pour les actionnaires) sera remplacé par celui du « maximize stakeholder value » (maximaliser la création de valeur par les int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de onderneming van de 21e eeuw zal het oude ondernemingsmodel, waar arbeid en kapitaal vaak diametraal tegenover elkaar geplaatst worden, waar aandeelhouders risicokapitaal verstrekken en waar werknemers ingehuurd worden tegen vast loon, vervangen worden door een geheel nieuwe ondernemingscultuur, waarin de opbrengsten van aandeelhouders (financial capital) en medewerkers (human capital) gemaximaliseerd zullen worden, waar « maximize shareholder value » vervangen wordt door « maximize stakeholder value ».

Au XXI siècle, l'ancien modèle de l'entreprise, dans lequel travail et capital sont souvent diamétralement opposés et où les actionnaires fournissent le capital à risque tandis que les travailleurs louent leurs services moyennant un salaire fixe, sera remplacé par une culture d'entreprise toute nouvelle, dans laquelle les revenus des actionnaires (le capital financier) et des collaborateurs (le capital humain) seront maximalisés, où le principe du « maximize shareholder value » (maximaliser la création de valeur pour les actionnaires) sera remplacé par celui du « maximize stakeholder value » (maximaliser la création de valeur par les int ...[+++]


De tweede reden is dat we alle beperkingen op het vrije verkeer van personen hebben weggenomen, niet door werknemers tegen elkaar uit te spelen en zo een strijd in gang te zetten die zal worden gewonnen door degenen die hun diensten tegen de slechtste voorwaarden aanbieden, maar door te laten zien dat we het vrije verkeer willen gebruiken om de rechten van werknemers te verbeteren.

Deuxièmement, nous avons supprimé toutes les restrictions relatives à la circulation des personnes, en ne montant pas les travailleurs les uns contre les autres pour susciter un concours qui ne serait remporté que par ceux qui offrent leurs services dans les pires conditions, mais en montrant que nous voulons utiliser la liberté de circulation pour améliorer les droits des travailleurs.


4. Wanneer er werknemers van verschillende bedrijven op een zelfde arbeidsplaats aanwezig zijn, moeten de werkgevers, onverminderd de andere bepalingen van deze richtlijn, samenwerken bij de uitvoering van de maatregelen inzake veiligheid, hygiëne en gezondheid en, rekening houdend met de aard van de activiteiten, hun optreden coördineren met het oog op de bescherming tegen en de preventie van beroepsrisico's en elkaar wederzijds alsmede ...[+++]

4. Sans préjudice des autres dispositions de la présente directive, lorsque, dans un même lieu de travail, les travailleurs de plusieurs entreprises sont présents, les employeurs doivent coopérer à la mise en oeuvre des dispositions relatives à la sécurité, à l'hygiène et à la santé et, compte tenu de la nature des activités, coordonner leurs activités en vue de la protection et de la prévention des risques professionnels, s'informer mutuellement de ces risques et en informer leurs travailleurs respectifs et/ou leurs représentants.


Ik zal tegen deze richtlijn stemmen, omdat zij de deur openzet voor misbruiken in de behandeling van bepaalde werknemers en omdat zij werknemers tegen elkaar uitspeelt.

Je voterai contre cette directive parce qu’elle ouvre la porte aux abus en matière de traitement vis-à-vis de certains travailleurs et parce qu’elle dresse les travailleurs les uns contre les autres.


29. In de kernboodschappen moet de nadruk liggen op de schade die door blootstelling aan secundaire tabaksrook wordt veroorzaakt, het feit dat het rookverbod in overdekte ruimten de enige wetenschappelijk onderbouwde oplossing is om volledige bescherming tegen blootstelling te garanderen, het recht van alle werknemers om op dezelfde manier door de wet te worden beschermd en het feit dat gezondheid en economie niet ten koste van elkaar gaan omdat in een t ...[+++]

29. Les principaux messages diffusés devraient mettre l’accent sur les dommages causés par l’exposition à la fumée secondaire, sur le fait que l’élimination de la fumée à l’intérieur des locaux est la seule solution scientifiquement valable pour assurer une protection complète contre l’exposition à cette fumée, sur le droit de tous les travailleurs à une égale protection de la loi et sur le fait qu’il ne peut pas y avoir de compromis entre la santé et l’économie, car l’expérience montre dans un nombre croissant de pays que les environnements sans tabac sont profitables à la fois pour la santé et pour l’économie.


4. Wanneer er werknemers van verschillende bedrijven op een zelfde arbeidsplaats aanwezig zijn, moeten de werkgevers, onverminderd de andere bepalingen van deze richtlijn, samenwerken bij de uitvoering van de maatregelen inzake veiligheid, hygiëne en gezondheid en, rekening houdend met de aard van de activiteiten, hun optreden cooerdineren met het oog op de bescherming tegen en de preventie van beroepsrisico's en elkaar wederzijds alsmede ...[+++]

4. Sans préjudice des autres dispositions de la présente directive, lorsque, dans un même lieu de travail, les travailleurs de plusieurs entreprises sont présents, les employeurs doivent coopérer à la mise en oeuvre des dispositions relatives à la sécurité, à l'hygiène et à la santé et, compte tenu de la nature des activités, coordonner leurs activités en vue de la protection et de la prévention des risques professionnels, s'informer mutuellement de ces risques et en informer leurs travailleurs respectifs et/ou leurs représentants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers tegen elkaar' ->

Date index: 2022-11-03
w