Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers te voeren teneinde vervangende oplossingen " (Nederlands → Frans) :

1. De nationale administrateur, zijn directeuren en zijn werknemers werken ten volle met de betrokken bevoegde autoriteiten samen om adequate en passende procedures in te voeren teneinde verrichtingen die met het witwassen van geld of de financiering van terrorisme verband houden, te voorkomen en te verhinderen.

1. L’administrateur national, ses directeurs et ses employés coopèrent totalement avec les autorités compétentes afin d’établir des procédures adéquates et appropriées pour prévenir et empêcher toute opération en rapport avec le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme.


Dit zal de voorwaarden voor het integreren van innovaties en investeringen in innovatie verbeteren; Omgeving: er moeten maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat het beleid voor de werkomgeving en de bescherming van werknemers elkaar beter aanvullen en samenhangender worden, aangezien de werkplek als een micro-omgeving kan worden beschouwd waar zich vergelijkbare blootstelling aan gevaarlijke stoffen kan voordoen, zij het met specifieke nivea ...[+++]

Cela permettra d’améliorer les conditions de recours à l’innovation et d’investissement dans le domaine de l’innovation; l’environnement: il conviendrait de s’employer à renforcer la complémentarité et la cohérence de la politique environnementale et de la protection des travailleurs, car le lieu de travail peut être considéré comme un microenvironnement dans lequel les travailleurs peuvent également être exposés à des substances dangereuses, bien que ce soit à des niveaux différents et que les déterminants soient spécifiques; la politique industrielle: des solutions simples, telles que la diffusion d’orientations sur l’évitement des a ...[+++]


Het bevoegde gezag dient de betrokken meest representatieve organisaties van werkgevers en van werknemers te raadplegen over de te nemen maatregelen teneinde de bepalingen van dit verdrag uit te voeren.

L'autorité compétente doit consulter les organisations les plus représentatives d'employeurs et de travailleurs intéressés sur les mesures à prendre pour donner effet aux dispositions de la présente convention.


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 25 (stuk Senaat, nr. 3-742/2) in dat ertoe strekt om, parallel met het adoptieverlof, de mogelijkheid in te voeren om een werknemer het recht op verlof te geven in het kader van, bijvoorbeeld, een gerechtelijke plaatsing, teneinde de opname in een pleeggezin in optimale omstandigheden te laten verlopen.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent un amendement nº 25 (do c. Senat, nº 3-742/2) qui vise à instaurer, parallèlement au congé d'adoption, le droit à un congé pour le travailleur qui accueille un enfant dans le cadre, par exemple, d'un placement judiciaire, pour que l'intégration de l'enfant dans une famille d'accueil se fasse dans les meilleures conditions.


Bovendien zal de regering de Belgische ondernemingen aansporen om hun inspanningen op te drijven teneinde hun werknemers op professioneel vlak te heroriënteren en de facto een preventief beleid door te voeren ter bestrijding van de werkloosheid in het arbeidsmilieu zelf.

En outre, il va appeler les entreprises belges à intensifier leurs efforts pour assurer la réorientation professionnelle de leurs travailleurs et à instaurer de facto une politique préventive de lutte contre le chômage au sein même du milieu de travail.


Er worden drie afdelingen aan gewijd, teneinde een beroepstermijn in te voeren voor de werknemer tegen de beslissingen van de RSZ om iemand aan de sociale zekerheid te onderwerpen of om hem er uit te schrappen, om het voortzetten van de herverdeling van de sociale lasten mogelijk te maken en om een vergetelheid te verbeteren in de definitie van het begrip wettelijke interest in de sociale zekerheid.

Trois sections y sont consacrées afin d'introduire un délai de recours au profit du travailleur contre les décisions d'assujettissement ou de désassujetissement à la sécurité sociale prises par l'ONSS, de permettre la continuation de la redistribution des charges sociales et de corriger un oubli dans la définition de la notion d'intérêt légal en sécurité sociale.


Er worden drie afdelingen aan gewijd, teneinde een beroepstermijn in te voeren voor de werknemer tegen de beslissingen van de RSZ om iemand aan de sociale zekerheid te onderwerpen of om hem er uit te schrappen, om het voortzetten van de herverdeling van de sociale lasten mogelijk te maken en om een vergetelheid te verbeteren in de definitie van het begrip wettelijke interest in de sociale zekerheid.

Trois sections y sont consacrées afin d'introduire un délai de recours au profit du travailleur contre les décisions d'assujettissement ou de désassujetissement à la sécurité sociale prises par l'ONSS, de permettre la continuation de la redistribution des charges sociales et de corriger un oubli dans la définition de la notion d'intérêt légal en sécurité sociale.


6. De lidstaten zorgen ervoor dat er regelingen bestaan voor de passende uitwisseling tussen de onderneming, in het geval van een externe werknemer, de werkgever, de bevoegde autoriteit, bedrijfsgeneeskundige diensten, stralingsbeschermingsdeskundigen en dosimetrische diensten, van alle dienstige gegevens over de door een werknemer eerder ontvangen doses teneinde het medisch onderzoek dat op grond van artikel 45 vóór de aanvang van het dienstverband of de indeling als werknemer van categorie A dient te geschieden, uit ...[+++]

6. Les États membres veillent à ce que les dispositions nécessaires soient prises pour permettre un échange approprié entre l'entreprise ou, dans le cas d'un travailleur extérieur, l'employeur, l'autorité compétente, les services de médecine du travail, les experts en radioprotection ou les services de dosimétrie, de toute information pertinente concernant les doses reçues antérieurement par un travailleur pour réaliser l'examen médical préalable à l'embauche ou à la classification en tant que travailleur de la catégorie A, conformément à l'article 45, et pour la surveillance de l'exposition ultérieure des travailleurs.


4. Bij de opstelling, aanneming en herziening van elke TSI (met inbegrip van de fundamentele parameters) wordt rekening gehouden met de te voorziene kosten en baten van alle voorgestelde technische oplossingen en van de onderlinge interfaces, teneinde te bepalen welke oplossingen de meest gunstige zijn en die uit te voeren.

4. L'élaboration, l'adoption et la révision de chaque STI (y compris les paramètres fondamentaux) prennent en compte le coût et les avantages estimés de toutes les solutions techniques considérées ainsi que les interfaces entre elles, en vue de définir et de mettre en œuvre les solutions les plus avantageuses.


5. Bij de opstelling, de aanneming en de herziening van elke TSI (met inbegrip van de fundamentele parameters) wordt rekening gehouden met de te voorziene kosten en baten van alle voorgestelde technische oplossingen en van de onderlinge interfaces, teneinde de meest gunstige oplossingen te bepalen en uit te voeren.

5. L'élaboration, l'adoption et la révision de chaque STI (y compris les paramètres fondamentaux) prennent en compte les coûts et les avantages prévisibles de toutes les solutions techniques considérées ainsi que les interfaces entre elles, en vue de définir et de mettre en œuvre les solutions les plus avantageuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers te voeren teneinde vervangende oplossingen' ->

Date index: 2023-10-09
w