Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Niet-variabele vermeldingen
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Registratie van de werknemer
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Vaste vermeldingen
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Traduction de «werknemers of vermeldingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-variabele vermeldingen | vaste vermeldingen

mentions fixes


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. De werknemer en de werkgever sluiten voorafgaandelijk aan de aanvang van de eerste tewerkstelling een raamovereenkomst die ten minste de volgende vermeldingen bevat :

Art. 6. Le travailleur et l'employeur concluent, préalablement au début de la première occupation, un contrat-cadre qui contient au moins les mentions suivantes :


In dat geval worden de in artikel 6 opgesomde vermeldingen opgenomen in de overeenkomst als bedoeld in artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.

Dans ce cas, les mentions énumérées à l'article 6 sont insérées dans le contrat visé à l'article 8, § 1, alinéa 3, de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.


1° in het eerste lid wordt de zin "Voor de deeltijds tewerkgestelde werknemers worden die vermeldingen afzonderlijk voor iedere deeltijdse arbeidsregeling opgenomen". opgeheven;

1° à l'alinéa 1, la phrase "Pour les travailleurs occupés à temps partiel, ces indications sont reprises séparément pour chaque régime de travail à temps partiel". est abrogée;


Deze artikelen schrijven alleen maar voor welke vermeldingen moeten worden opgenomen in het arbeidsreglement (onder andere de vermelding van de maatregelen welke in de onderneming zijn vastgesteld ter bescherming van de werknemers tegen OSGW).

Ces articles se limitent à prescrire les éléments devant figurer dans le règlement de travail (notamment la mention des mesures prises dans l'entreprise pour protéger les travailleurs contre le harcèlement sexuel au travail).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze artikelen schrijven alleen maar voor welke vermeldingen moeten worden opgenomen in het arbeidsreglement (onder andere de vermelding van de maatregelen welke in de onderneming zijn vastgesteld ter bescherming van de werknemers tegen OSGW).

Ces articles se limitent à prescrire les éléments devant figurer dans le règlement de travail (notamment la mention des mesures prises dans l'entreprise pour protéger les travailleurs contre le harcèlement sexuel au travail).


Hiervoor moet de werkgever, in beginsel ten minste zeven dagen vooraf, in de lokalen van de onderneming, op een goed zichtbare plaats, een kennisgeving aanplakken met bepaalde vermeldingen, zoals de identiteit van de betrokken werknemers, het aantal dagen van de volledige schorsing of van de regeling van gedeeltelijke arbeid, de data van de volledige schorsing of van de regeling van gedeeltelijke arbeid, de datum van aanvang en van einde van de regeling van volledige schorsing of van gedeeltelijke arbeid (Artikel 51, paragraaf 2, tweede en derde lid, en 77/4, paragraaf 1, twe ...[+++]

Pour ce faire, l’employeur doit, en principe au moins sept jours à l’avance, afficher dans les locaux de l’entreprise, à un endroit apparent, une notification comportant certaines mentions, telles l’identité des travailleurs concernés, le nombre de jours de suspension totale ou de régime de travail à temps réduit, les dates de suspension totale ou de régime de travail à temps réduit, la date de début et de fin du régime de suspension totale ou de travail à temps réduit (Article 51, paragraphe 2, alinéa 2 et 3, et 77/4, paragraphe 1, alinéa 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978, précitée.


2° uiterlijk op het tijdstip van de tewerkstelling van de werknemer, de vermeldingen van artikel 5, § 1, 2°, a), b) en c);

2° au plus tard au moment de la mise au travail du travailleur, les mentions énumérées à l'article 5, § 1, 2°, a), b) et c);


2° uiterlijk op het tijdstip van de tewerkstelling van de werknemer de vermeldingen van artikel 5, 2°, a tot i ;

2° au plus tard au moment de la mise au travail du travailleur, les mentions énumérées à l'article 5, 2°, a jusqu'à i ;


Op de verplichting om dagelijkse lijsten bij te houden lastens de hoofdaannemers wordt in een sanctie voorzien, namelijk door de in het geding zijnde bepaling van artikel 30ter , § 6, A, waarbij een de hoofdaannemer die de lijst niet bijhoudt of die nalaat er een werknemer in te vermelden of die er onjuiste vermeldingen in aanbrengt aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een ` som ` verschuldigd is gelijk aan het drievoud van de bijdragen bedoeld in artikel 38, §§ 2 en 3, van de wet van 29 juni 1981, vermenigvuldigd met het aantal werknemers dat niet op de lijs ...[+++]

L'obligation imposée aux entrepreneurs principaux de tenir des livres journaliers est assortie d'une sanction que prévoit précisément la disposition en cause de l'article 30ter , § 6, A, selon laquelle l'entrepreneur principal qui ne tient pas le livre journalier ou qui omet d'y mentionner un travailleur ou qui y apporte de fausses mentions ou omet certaines mentions est redevable à l'Office national de sécurité sociale d'une ` somme ` égale au triple des cotisations prévues à l'article 38, §§ 2 et 3, de la loi du 29 juin 1981, multipliée par le nombre de travailleurs qui ne figurent pas dans le livre journalier ou qui devraient y figure ...[+++]


Artikel 30ter, § 4, legt elke hoofdaannemer de verplichting op om op elke bouwplaats een dagboek bij te houden waarin alle werknemers worden vermeld die er zijn tewerkgesteld; paragraaf 6, A, van hetzelfde artikel bestraft de niet-inachtneming van die verplichting, alsmede het onjuiste of onvolledige bijhouden van het dagboek, met een geldboete die gelijk is aan het drievoud van de ontdoken bijdragen, die wordt vermenigvuldigd met het aantal in het geding zijnde werknemers of vermeldingen.

L'article 30ter, § 4, impose à tout entrepreneur principal l'obligation de tenir sur chaque chantier un livre journalier répertoriant tous les travailleurs qui y sont occupés; le paragraphe 6, A, du même article sanctionne le non-respect de cette obligation, ainsi que la tenue incorrecte ou incomplète du livre journalier, d'une amende égale au triple des cotisations éludées, elle-même multipliée par le nombre de travailleurs ou de mentions en cause.


w