Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E105

Traduction de «werknemers moeten toelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van Werkbaar Werk heb ik een aantal maatregelen voorgesteld die werknemers moeten toelaten om hun eigen loopbaan actief te sturen.

Dans le cadre du Travail Durable, j'ai voulu proposer des outils permettant aux travailleurs de planifier leurs propres carrières de manière active.


d) de aard van de voorgestelde opleiding met het oog op het verwerven van de competenties die moeten toelaten dat de werknemer een aangepast of ander werk kan uitvoeren;

d) la nature de la formation proposée en vue d'acquérir les compétences qui doivent permettre au travailleur d'effectuer un travail adapté ou un autre travail;


d) de aard van de voorgestelde opleiding met het oog op het verwerven van de competenties die moeten toelaten dat de werknemer een aangepast of ander werk kan uitvoeren;

d) la nature de la formation proposée en vue d'acquérir les compétences qui doivent permettre au travailleur d'effectuer un travail adapté ou un autre travail;


Wat in het bijzonder de verificaties, of zogenaamde screenings betreft werd door de NVO een methodologie, met bijhorende risisco-analyse en impactinschattingsmatrices uitgewerkt. Die moeten toelaten om desgevallend nieuwe categorieën werknemers te onderwerpen aan verificatie.

Plus particulièrement quant aux vérifications, les screenings, l'ANS a élaboré une méthodologie, en ce compris ses matrices pour l'analyse du risque et appréciation de l'impact; ceci devant permettre d'identifier, le cas échéant, des nouvelles catégories d'employés qui doivent être soumis à une vérification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Elk lid dat een verklaring heeft afgelegd in toepassing van paragraaf 1 van dit artikel zal het aantal beschermde werknemers moeten verhogen, wanneer de omstandigheden dat toelaten.

3. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe 1 du présent article devra augmenter le nombre des salariés protégés, lorsque les circonstances le permettront.


De elektronische overdracht via het netwerk van de sociale zekerheid dat wordt georganiseerd door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid zal België toelaten om zijn verplichtingen na te komen die zijn vastgelegd in de Europese verordening 1338/2008. Daarin staat dat de arbeidsongevallengegevens van werknemers aan Eurostat moeten worden doorgegeven.

La transmission électronique via le réseau de la sécurité sociale organisé par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale permettra à la Belgique de remplir les obligations prévues par le règlement européen 1338/2008 qui prévoit la fourniture à Eurostat des données des accidents du travail des travailleurs salariés.


Ik ben van mening dat we niet moeten toelaten dat bepaalde angsten zonder economische of sociale onderbouwing politiek worden uitgebuit, en uiteindelijk het vrije verkeer van werknemers belemmeren.

Je pense que nous ne pouvons pas tolérer l’exploitation à des fins politiques de certaines peurs sans fondement économique ni social, qui a pour conséquence l’application de restrictions à la libre circulation des travailleurs.


Maar noch in het Verdrag, noch in de toetredingsafspraken zult u bepalingen aantreffen op basis waarvan we kunnen toelaten dat Sloveense werknemers zich vrij moeten kunnen bewegen op het grondgebied van de twaalf leden van de eurozone en niet op het grondgebied van andere landen. U zult echter evenmin in de bepalingen een basis vinden om te zeggen dat Tsjechische, Slovaakse of Poolse werknemers zich niet vrij mogen bewegen en dat enkel werknemers van landen van de eurozone dat mogen.

Mais vous ne trouverez, ni dans le traité, ni dans les arrangements d’adhésion, de dispositions nous permettant de dire: oui, les travailleurs slovènes doivent pouvoir circuler sur le territoire des douze membres de la zone euro et pas sur le territoire des autres, pas plus que vous ne trouverez de dispositions nous permettant de dire: non, les travailleurs tchèques, les travailleurs slovaques, les travailleurs polonais ne peuvent pas circuler, seuls ceux qui sont membres de la zone euro sont autorisés à le faire.


Overwegende dat onverwijld de nodige maatregelen moeten worden genomen zowel voor de werkgevers als voor de werknemers werkzaam in het kader van het nieuw activeringsprogramma betreffende de sociale inschakelingsinitiatieven ingevoerd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2000; dat voormeld activeringsprogramma dat op 1 september 2000 in werking is getreden voor de gerechtigden op het bestaansminimum en voor de personen van vreemde nationaliteit ingeschreven in het bevolkingsregister, die, omwille van hun nationaliteit, geen aanspra ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai les mesures nécessaires tant pour les employeurs que pour les travailleurs occupés dans le cadre du nouveau programme d'activation relatif aux initiatives d'insertion sociale introduit par l'arrêté royal du 14 juillet 2000; que le programme d'activation précité qui est entré en vigueur le 1 septembre 2000 pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et pour les personnes de nationalité étrangère inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité n'ont ...[+++]


Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten genomen worden die toelaten om vanaf het vakantiedienstjaar 1999 de financiering en dus de betaling van het vakantiegeld te verzekeren van de werknemers die tewerkgesteld zijn in bepaalde stelsels van activering van het bestaansminimum en van de financiële maatschappelijke hulp;

Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai des dispositions permettant d'assurer à partir de l'exercice de vacances 1999 le financement et donc le paiement des pécules de vacances des ouvriers occupés dans certains régimes d'activation du minimum de moyens d'existence et de l'aide sociale financière;




D'autres ont cherché : formulier e105     werknemers moeten toelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers moeten toelaten' ->

Date index: 2023-10-10
w