Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers heeft geleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

législation relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère


wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

législation relative au séjour de la main-d'oeuvre étrangère


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitvoering van de richtlijn heeft integendeel de bescherming van de werknemers bevorderd, daar zij heeft geleid tot de oprichting van waarborgfondsen in lidstaten die daar tot dan toe niet over beschikten.

Au contraire, la mise en œuvre de la directive a renforcé la protection des travailleurs salariés, puisqu’elle a conduit à la création d’institutions de garantie dans les États membres qui n’en avaient pas.


De Commissie heeft geen gevallen geconstateerd waarin de uitvoering van de richtlijn tot een achteruitgang ten opzichte van de in de lidstaten heersende toestand op de datum van inwerkingtreding van de richtlijn of ten opzichte van het algemene beschermingsniveau van werknemers bij insolventie van de werkgever heeft geleid.

La Commission n’a pas observé de cas où la transposition de la directive a entraîné une régression par rapport à la situation existant dans les États membres à la date d’entrée en vigueur de la directive et relative au niveau général de protection des travailleurs salariés en cas d’insolvabilité de l’employeur.


Art. I. 3-14.- § 1. Indien de werknemer geen gebruik wenst te maken van de informele psychosociale interventie of indien deze niet tot een oplossing heeft geleid, kan de werknemer tegenover de preventieadviseur psychosociale aspecten zijn wil uitdrukken om een verzoek tot formele psychosociale interventie in te dienen.

Art. I. 3-14.- § 1. Si le travailleur ne désire pas faire usage de l'intervention psychosociale informelle ou si celle-ci n'aboutit pas à une solution, le travailleur peut exprimer au conseiller en prévention aspects psychosociaux sa volonté d'introduire une demande d'intervention psychosociale formelle.


Art. VII. 1-40.- De werkgever moet de werknemers en de leden van het Comité onmiddellijk op de hoogte stellen van ieder ongeval of incident dat mogelijkerwijs heeft geleid tot het vrijkomen van een biologisch agens dat een infectie of ernstige ziekte bij de mens kan veroorzaken.

Art. VII. 1-40.- L'employeur informe sans délai les travailleurs et les membres du Comité de tout accident ou incident ayant pu entraîner la dissémination d'un agent biologique susceptible de provoquer chez l'homme une infection ou une maladie grave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. In afwijking van artikel 5, is de werkgever die uit eigen beweging de concrete redenen die tot het ontslag van de werknemer hebben geleid schriftelijk aan deze heeft meegedeeld, niet verplicht om op het verzoek van de werknemer te antwoorden, voor zover deze mededeling de elementen bevat die de werknemer toelaten om de concrete redenen die tot zijn ontslag hebben geleid, te kennen.

Art. 6. Par dérogation à l'article 5, l'employeur qui, de sa propre initiative, a communiqué par écrit au travailleur les motifs concrets qui ont conduit à son licenciement n'est pas tenu de répondre à la demande du travailleur, pour autant que cette communication contienne les éléments qui permettent au travailleur de connaître les motifs concrets qui ont conduit à son licenciement.


Art. 6. In afwijking van artikel 5, is de werkgever die uit eigen beweging de concrete redenen die tot het ontslag van de werknemer hebben geleid schriftelijk aan deze heeft meegedeeld, niet verplicht om op het verzoek van de werknemer te antwoorden, voor zover deze mededeling de elementen bevat die de werknemer toelaten om de concrete redenen die tot zijn ontslag hebben geleid, te kennen.

Art. 6. Par dérogation à l'article 5, l'employeur qui, de sa propre initiative, a communiqué par écrit au travailleur les motifs concrets qui ont conduit à son licenciement n'est pas tenu de répondre à la demande du travailleur, pour autant que cette communication contienne les éléments qui permettent au travailleur de connaître les motifs concrets qui ont conduit à son licenciement.


De uitvoering van de richtlijn heeft integendeel de bescherming van de werknemers bevorderd, daar zij heeft geleid tot de oprichting van waarborgfondsen in lidstaten die daar tot dan toe niet over beschikten.

Au contraire, la mise en œuvre de la directive a renforcé la protection des travailleurs salariés, puisqu’elle a conduit à la création d’institutions de garantie dans les États membres qui n’en avaient pas.


De Commissie heeft geen gevallen geconstateerd waarin de uitvoering van de richtlijn tot een achteruitgang ten opzichte van de in de lidstaten heersende toestand op de datum van inwerkingtreding van de richtlijn of ten opzichte van het algemene beschermingsniveau van werknemers bij insolventie van de werkgever heeft geleid.

La Commission n’a pas observé de cas où la transposition de la directive a entraîné une régression par rapport à la situation existant dans les États membres à la date d’entrée en vigueur de la directive et relative au niveau général de protection des travailleurs salariés en cas d’insolvabilité de l’employeur.


Aangezien de verlamming van de N.M.B.S., als gevolg van de nietigverklaring van de benoeming van de leden van haar raad van bestuur, van die aard is, gelet op de fundamentele beslissingen voor de toekomst van deze onderneming die in een heel nabije toekomst moeten worden genomen, en bijgevolg gelet op de noodzaak dat de N.M.B.S. wordt geleid door een raad van bestuur volledig bekleed met al zijn bevoegdheden, dat haar onherstelbaar nadeel wordt berokkend alsook aan haar hoofdaandeelhouder, haar werknemers en haar gebruikers; dat het ...[+++]

Attendu que la paralysie de la S.N.C. B. à la suite de l'annulation de la nomination des membres de son conseil d'administration est, eu égard aux décisions fondamentales pour l'avenir de cette entreprise qui devront être prises dans un très proche avenir, et à la nécessité dès lors de voir la S.N.C. B. dirigée par un conseil d'administration pleinement investi de ses pouvoirs, de nature à causer un préjudice irréparable à celle-ci ainsi qu'à son actionnaire principal, ses travailleurs et ses utilisateurs; que l'intérêt général requiert de procéder sans délai à la nomination des membres du conseil d'administration de la S.N.C. B.; que ...[+++]


Ook de actieve begeleiding en het beheer van arbeidsongeschikte werknemers heeft tot een daling van de onkosten geleid.

Il s'est aussi avéré qu'une gestion et un suivi actifs des salariés absents pour cause d'incapacité ou d'accident se traduisaient par une réduction des coûts.




D'autres ont cherché : werknemers heeft geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers heeft geleid' ->

Date index: 2024-11-25
w