Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen

Vertaling van "werknemers equivalente voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu


Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 6 De wettelijke stelsels van sociale zekerheid die verbonden zijn aan de uitoefening van een beroepsactiviteit moeten worden aangepast opdat de deeltijdse werknemers equivalente voorwaarden genieten als die van de voltijdse werknemers die zich in een vergelijkbare situatie bevinden; deze voorwaarden zullen bepaald kunnen worden in verhouding tot de arbeidsduur, de bijdragen of de geldelijke verdiensten of volgens andere methoden overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijken.

Article 6 Les régimes légaux de sécurité sociale qui sont liés à l'exercice d'une activité professionnelle doivent être adaptés de manière à ce que les travailleurs à temps partiel bénéficient de conditions équivalentes à celles des travailleurs à plein temps se trouvant dans une situation comparable; ces conditions pourront être déterminées à proportion de la durée du travail, des cotisations ou des gains ou par d'autres méthodes conformes à la législation et à la pratique nationales.


Art. 5. Artikel 11 van voornoemd besluit wordt gewijzigd als volgt : 1° paragraaf 1, lid 1, wordt vervangen door de volgende bepaling : « Voor zover ze minstens twee voltijds equivalente werknemers in dienst neemt, kan de Minister of de afgevaardigde ambtenaar I. D.E.S.S. een jaarlijkse subsidie van 1.000 euro per werknemer toekennen, berekend in voltijds equivalenten, die voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 1, 3°, a, b, c van het decreet om gedeeltelijk de werk ...[+++]

Art. 5. A l'article 11 de l'arrêté précité sont apportées les modifications suivantes : 1° le paragraphe 1 , alinéa 1 , est remplacé par la disposition suivante : « Pour autant qu'elle occupe au moins deux travailleurs en équivalent temps plein, le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une subvention annuelle de 1.000 euros par travailleur, calculé en équivalent temps plein, qui répond aux conditions définies à l'article 1 , 3°, a, b, c, du décret à l'I.D.E.S.S. agréée en vue de couvrir partiellement les frais de fonctionnement de celle-ci».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers equivalente voorwaarden' ->

Date index: 2022-07-27
w