Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers die onze lonen zouden » (Néerlandais → Français) :

De arbeidsduur zou niet altijd worden gerespecteerd; de RSZ-bijdragen en de bedrijfsvoorheffing zouden niet worden betaald, met als gevolg dat de werknemer geen recht heeft op pensioen, jaarlijkse vakantie, werkloosheidsuitkering, ziektevergoeding.; er zouden geen weddeschalen zijn, de lonen zouden onvoldoende zijn om in Brussel een gezin te kunnen onderhouden, de werknemers ...[+++]

Il semblerait que la durée du travail ne soit pas toujours respectée ; les cotisations ONSS et le précompte professionnel ne seraient pas versés ayant pour conséquence que le travailleur n'aurait pas de droit à la pension, aux vacances annuelles, au chômage, à l'indemnité maladie. ; la grille salariale serait inexistante, les salaires ne permettraient pas de vivre à Bruxelles avec une famille, les travailleurs n'auraient pas droit à l'application de conventions collectives comme les crédits-temps ou le congé-éducation payé, il n'y pas de contrat ou de règlement de travail.


14. dringt aan op meer aanpassingsbestendige en dynamische arbeidsmarkten, die opgewassen zijn tegen verstoringen in de economische situatie zonder dat er gedwongen ontslagen hoeven te vallen en zonder excessieve loonaanpassingen; wijst er nogmaals op dat de koopkracht van veel werknemers in de EU sterk is uitgehold, dat de gezinsinkomens zijn gedaald en de interne vraag is ingezakt, waardoor werkloosheid en sociale uitsluiting nog verder zijn aangewakkerd, met name in die lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen; wij ...[+++]

14. appelle de ses vœux des marchés du travail plus adaptables et dynamiques, capables de faire face aux perturbations de la situation économique sans recourir aux licenciements ou adapter les salaires de manière excessive; rappelle que le pouvoir d'achat de nombreux travailleurs de l'Union a diminué fortement, que les revenus des ménages ont chuté et que la demande intérieure a fléchi, accroissant en outre le chômage et l'exclusion sociale, notamment dans les États membres les plus durement frappés par la crise; souligne que la réduction des coûts du travail, qui influe directement sur les salaires, ne peut pas constituer la seule stratégie pour restaurer la compétitivité; fait observer que la communication sur l'examen annuel de la cro ...[+++]


Na afloop van deze ontmoeting hebben wij tien mogelijke domeinen gedefinieerd waarin onze gezamenlijke inspanningen het mogelijk zouden maken om op een efficiëntere manier de economische ontwikkeling en de creatie van activiteit te ondersteunen Het gaat om de bevordering van het ondernemerschap (statuut van student-ondernemer, vrouwelijk ondernemerschap, enz.), de verbetering van de bekwaamheid als ondernemer, ...[+++]

Au terme de cette rencontre, nous avons identifié dix domaines potentiels dans lesquels nos efforts conjoints permettraient d'avancer plus efficacement pour soutenir le déploiement économique et la création d'activité. Il s'agit de la promotion de l'entrepreneuriat (statut de l'étudiant entrepreneur, entrepreneuriat féminin, etc.), de l'amélioration des compétences entrepreneuriales, de l'accès des PME aux marchés publics, de la simplification administrative selon le principe du Only Once, de l'accès au financement (en ce compris alternatif), de la prévention de la faillite et la seconde chance, du Test PME, de l'internationalisation des ...[+++]


Vanzelfsprekend kan een meer gestructureerde financiering de automatische indexering van de lonen van de werknemers van dienstencheque-ondernemingen verzekeren, maar de minister wijst erop dat, in vergelijking met onze buurlanden, de werknemers die in deze sector zijn tewerk gesteld niet zo slecht worden behandeld.

Un financement mieux structuré permettra naturellement d'assurer l'indexation automatique des salaires des travailleurs des entreprises de titres-services, mais la ministre attire l'attention sur le fait que si l'on fait la comparaison avec les pays voisins, les travailleurs employés par ce secteur ne sont pas si mal traités.


Vanzelfsprekend kan een meer gestructureerde financiering de automatische indexering van de lonen van de werknemers van dienstencheque-ondernemingen verzekeren, maar de minister wijst erop dat, in vergelijking met onze buurlanden, de werknemers die in deze sector zijn tewerk gesteld niet zo slecht worden behandeld.

Un financement mieux structuré permettra naturellement d'assurer l'indexation automatique des salaires des travailleurs des entreprises de titres-services, mais la ministre attire l'attention sur le fait que si l'on fait la comparaison avec les pays voisins, les travailleurs employés par ce secteur ne sont pas si mal traités.


In Zweden hadden de sociaal-democraten met het oog op deze hereniging horrorscenario’s geschetst over hoe ons land invasies zou meemaken van buitenlandse werknemers die onze lonen zouden dumpen en onze sociale voorzieningen zouden uitbuiten.

Pendant les préparatifs en vue de cette réunification, les sociaux-démocrates suédois ont présenté des scénarios catastrophes d’invasion de notre pays par les travailleurs étrangers, lesquels mettraient à mal nos salaires et abuseraient de notre système social.


In mijn land schetsten tegenstanders van het EU-lidmaatschap doemscenario’s waarbij ons land zou worden overspoeld door buitenlandse werknemers die onze banen zouden afpakken.

Dans mon pays, les opposants à l’adhésion avaient pour habitude d’évoquer des scénarios-catastrophe et de prétendre que les travailleurs étrangers nous envahiraient et nous priveraient de nos emplois.


Wij zijn niet van mening dat de werknemers uit andere landen lagere lonen zouden moeten krijgen dan werknemers die al in het land leven.

Nous ne pensons pas que les travailleurs migrants doivent percevoir des salaires inférieurs à ceux des travailleurs qui vivent déjà dans le pays.


Om de discriminatie tussen de Franse werknemers die bij ons komen werken en onze werknemers die bij ons of in Frankrijk werken op te heffen, zouden onze Franse vrienden een zelfde fiscaal systeem als het onze moeten invoeren.

On pouvait évidemment rencontrer nos amis français et leur dire que pour supprimer cette discrimination entre leurs travailleurs qui viennent chez nous et nos travailleurs qui oeuvrent ici ou chez eux, ils devraient adopter le même système fiscal que le nôtre.


Voorts vinden ze dat we, zoals andere Europese landen, een algemene socialezekerheidsbijdrage zouden kunnen hanteren, maar met een vermindering voor de laagste lonen, zo niet zou het een verschuiving zijn van de lasten van de ondernemingen naar de werknemers.

Ils poursuivent en disant : si on regarde la situation dans d'autres pays européens, on peut se diriger vers la création d'une cotisation sociale généralisée, mais avec des abattements pour les bas salaires, sinon ce serait un transfert de charges des entreprises vers les travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers die onze lonen zouden' ->

Date index: 2024-11-14
w