Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers die in geestelijk of lichamelijk opzicht lijden " (Nederlands → Frans) :

Ik zou in deze context de nadruk willen vestigen op onze verantwoordelijkheid tegenover al diegenen die geen werk en geen sociale rechten hebben, die onder ongezonde omstandigheden werken, en tegenover de miljoenen werknemers die in geestelijk of lichamelijk opzicht lijden, die soms tot zelfmoord worden gedreven of die getroffen worden door kanker of chronische ziekten als gevolg van hun arbeidsomstandigheden.

Dans ce contexte, je voudrais souligner notre responsabilité à l’égard de tous ceux qui sont privés d’emploi et de droits sociaux, qui travaillent dans des conditions indignes, de ces millions de travailleurs qui souffrent moralement et physiquement, parfois poussés au suicide, ou victimes de cancers ou de maladies chroniques dues à leurs conditions de travail.


Ik zou in deze context de nadruk willen vestigen op onze verantwoordelijkheid tegenover al diegenen die geen werk en geen sociale rechten hebben, die onder ongezonde omstandigheden werken, en tegenover de miljoenen werknemers die in geestelijk of lichamelijk opzicht lijden, die soms tot zelfmoord worden gedreven of die getroffen worden door kanker of chronische ziekten als gevolg van hun arbeidsomstandigheden.

Dans ce contexte, je voudrais souligner notre responsabilité à l’égard de tous ceux qui sont privés d’emploi et de droits sociaux, qui travaillent dans des conditions indignes, de ces millions de travailleurs qui souffrent moralement et physiquement, parfois poussés au suicide, ou victimes de cancers ou de maladies chroniques dues à leurs conditions de travail.


In het kader van het proefproject inzake OSH voor oudere werknemers zal worden geïnventariseerd op welke manieren de lichamelijke en geestelijke gezondheid van oudere werknemers kan worden bevorderd.

Le projet pilote sur la santé et la sécurité au travail des travailleurs âgés servira à déterminer les moyens de promouvoir la santé physique et psychologique des travailleurs concernés.


Na de ratificatie door de Unie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap heeft het Hof in het kader van de uitlegging van Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep verduidelijkt dat het begrip "handicap" moet worden opgevat als een beperking die met name het gevolg is van langdurige lichamelijke, geestelijke of psychi ...[+++]

Dans le contexte de l'interprétation de la Directive 2000/78/CE du Conseil, du 27 novembre 2000, portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, et à la suite de la ratification par l'Union de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, la Cour a précisé que la notion de "handicap" doit être entendue comme visant une limitation, résultant notamment d'atteintes physiques, mentales ou psychiques durables, dont l'interaction avec diverses barrières peut faire obstacle à la pleine et effective participation de la personne concernée à la vie profess ...[+++]


1° minstens om de vijf jaar een risicoanalyse te maken op het niveau van elke groep van beeldschermwerkposten en op het niveau van het individu om de risico's inzake welzijn te evalueren die voor de werknemers voortvloeien uit het werken met een beeldscherm, met name inzake de eventuele risico's voor het gezichtsvermogen en de problemen van lichamelijke en geestelijke belasting;

1° réaliser au moins tous les cinq ans une analyse de risque au niveau de chaque groupe de postes de travail à écran de visualisation et au niveau de l'individu, afin d'évaluer les risques liés au bien-être pour les travailleurs, qui résultent du travail sur écran, notamment en ce qui concerne les risques éventuels pour le système visuel et les problèmes de charge physique et mentale ;


- § 1. Onverminderd de toepassing van artikel I. 2-6, verricht de werkgever een risicoanalyse van alle nacht- en ploegenarbeid om te achterhalen welke nachtprestaties bijzondere risico's of lichamelijke of geestelijke spanningen voor de werknemer met zich meebrengen, en rekening houdend met de risico's inherent aan nacht- of ploegenarbeid.

- § 1. Sous réserve de l'application de l'article I. 2-6, l'employeur effectue une analyse des risques de tout travail de nuit et travail posté, afin de pouvoir reconnaître quelles activités de nuit comportent des risques particuliers ou des tensions physiques ou mentales pour le travailleur, et en tenant compte des risques inhérents au travail de nuit ou posté.


H. overwegende dat de risico’s die vrouwelijke werknemers op de werkplek lopen aanzienlijk verschillen van die welke mannelijke werknemers lopen, aan de ene kant omdat vrouwen in de praktijk vaak werkzaam zijn in specifiek ‘vrouwelijke’ beroepen, en aan de andere kant omdat de combinatie van zwaardere verantwoordelijkheden die zij op het werk en elders hebben een extra last en extra risico’s betekent voor hun ...[+++]

H. considérant que les risques que courent les travailleuses sur leur lieu de travail diffèrent notablement de ceux que courent les travailleurs, d'une part, parce que, en pratique, les femmes sont plutôt affectées à certaines activités professionnelles spécifiquement "féminines" et, d'autre part, parce que la conjugaison des obligations croissantes qu'elles doivent assumer à la fois au travail et à l'extérieur entraîne des charges et des risques supplémentaires pour leur santé psychique et physique,


Het is een dag om de herinnering wakker te houden: de herinnering en de solidariteit met de slachtoffers van het terrorisme en hun familieleden, met degenen die om het leven zijn gekomen, maar ook met degenen die nog steeds lijden onder de geestelijke en lichamelijke gevolgen van dit geweld.

Cette journée a pour vocation d’entretenir le souvenir: le souvenir - le souvenir des victimes du terrorisme - et la solidarité avec les victimes du terrorisme et leurs familles, avec ceux qui y ont laissé la vie mais aussi ceux qui continuent d’en subir les séquelles psychiques et physiques.


De mens heeft altijd getracht een geestelijke en lichamelijke toestand van welzijn te bereiken en te handhaven en heeft derhalve een beroep gedaan op plantaardige, dierlijke en minerale stoffen die in de natuur voorhanden zijn, om pijn en lijden te lenigen en therapeutische resultaten in geval van ziekte te behalen.

L'être humain a toujours aspiré à préserver ou atteindre un état de bien être psychosomatique et, pour cela, il a eu recours à des substances végétales ou d'origine animale et minérale existant dans la nature, afin de soulager les douleurs et les souffrances ou d'obtenir des effets thérapeutiques dans le cas des maladies.


Een zo doeltreffend mogelijke bevordering, organisatie en versterking van de individuele en gemeenschappelijke middelen van partners op het gebied van opleiding, voorlichting en zelfbescherming om de behoeften van de gemeenschap vast te stellen en te beantwoorden; bevordering en coördinatie van de oprichting van economische instanties die op basis van zelfbeheer en de directe betrokkenheid van individuen functioneren, ter bescherming van de koopkracht en een bewuste en rationele consumptie; totstandbrenging van een nieuw ontwikkelin ...[+++]

Vise à promouvoir, à organiser et à améliorer le plus efficacement possible les ressources individuelles et collectives des partenaires en matière de formation, d'information et d'autoprotection afin de déterminer les besoins de la communauté et d'y répondre; promeut et coordonne la création d'organes économiques reposant sur l'autogestion et la participation directe des personnes en vue de protéger le pouvoir d'achat salarial et une consommation planifiée et rationnelle; recherche un nouveau modèle de développement qui tienne compte des nouveaux moyens des consommateurs po ...[+++]


w