Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers betrokken waren " (Nederlands → Frans) :

In 2002 namen werknemers van de Commissie deel aan een aantal seminars en bijeenkomsten waarbij ook vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties betrokken waren.

En 2002, le personnel de la Commission a participé à un nombre de séminaires et de réunions impliquant des représentants de la société civile.


Werknemers die in de afgelopen 12 maanden reeds betrokken waren bij een overname, worden uitgesloten van de lijst waarvan sprake is in § 1, punt 2.

Les travailleurs qui étaient déjà concernés par une reprise dans les 12 derniers mois sont exclus de la liste dont question au § 1, point 2.


De lidstaten hebben gerapporteerd dat de persoonlijke situatie, de inzetbaarheid en het zelfvertrouwen van de betrokken werknemers duidelijk waren verbeterd dankzij de EFG-bijstand en -diensten.

Les États membres ont indiqué en outre que la situation personnelle, l'employabilité et la confiance en soi des travailleurs concernés s'étaient visiblement améliorées grâce à l'aide et aux services du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation.


1. SIOD (Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst) Er werden vorig jaar 651 controles gehouden in de vervoersector waarbij 907 personen betrokken waren (622 werknemers en 285 zelfstandigen).

1. SIRS (Service d'information et de recherche sociale) 651 contrôles ont été effectués l'année dernière dans le secteur du transport. 907 personnes étaient concernées par ces contrôles (622 travailleurs et 285 indépendants).


G. overwegende dat de plaatselijke autoriteiten in Bretagne niet betrokken waren bij de organisatie van individuele dienstverlening aan de getroffen werknemers, ook al waren ze verantwoordelijk voor de beroepsopleiding; overwegende dat de plaatselijke vertegenwoordigers van vakbonden van de belangrijkste locaties niet betrokken waren bij de onderhandelingen over de maatregelen;

G. considérant que les autorités régionales bretonnes n'ont pas été associées à la mise en place des services personnalisés aux travailleurs concernés alors qu'elles sont compétentes pour la formation professionnelle; considérant que les représentants syndicaux locaux des principaux sites concernés n'ont pas été associés à la négociation des mesures;


3. Indien de controle wordt uitgevoerd door een auditkantoor waarvan alle wettelijke auditors betrokken waren bij de wettelijke controle of de wettelijke controle wordt uitgevoerd door een wettelijke auditor die geen vennoot of werknemer is van een auditkantoor, draagt hij, zij of het er, in afwijking van lid 2, zorg voor dat een andere wettelijke auditor een beoordeling uitvoert.

3. Par dérogation au paragraphe 2, lorsque le contrôle légal des comptes est effectué par un cabinet d'audit et que tous les contrôleurs légaux ont participé au contrôle légal des comptes, ou lorsque le contrôle légal des comptes est effectué par un contrôleur légal des comptes et que celui-ci n'est pas associé ou salarié d'un cabinet d'audit, le cabinet d'audit ou le contrôleur légal des comptes veille à ce qu'un autre contrôleur légal des comptes réalise un examen.


Daar waren 795 werknemers bij betrokken, en er werd een globaal bedrag aan bijdragen geschrapt van 2,2 miljoen euro.

795 travailleurs y étaient impliqués et un montant global de cotisations de 2,2 millions d'euros a été annulé.


1. Hoeveel werkgeversgroeperingen werden er in de jaren 2012, 2013 en 2014 per Gewest opgericht, en hoeveel werknemers waren er daarbij betrokken?

1. Pouvez-vous indiquer par Région, pour les années 2012, 2013 et 2014, le nombre de groupements d'employeurs créés et le nombre de travailleurs concernés?


4. Kan u tevens meedelen hoeveel werknemers steeds in deze betrokken waren, zowel dus wat faillissement betreft, als wat de delocalisatie betreft?

4. Pouvez-vous également indiquer chaque fois le nombre de travailleurs qui ont été touchés, soit par une faillite, soit par une délocalisation?


Indien de onderneming, de vestiging of een deel van de onderneming of de vestiging niet als eenheid blijft bestaan, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de bij de overgang betrokken werknemers die voor de overgang vertegenwoordigd waren, ook daarna gedurende de periode die noodzakelijk is voor de totstandkoming van de nieuwe samenstelling van de werknemersvertegenwoordiging of de nieuwe aanwijzing van werknemersvertegenwoordigers volgens de nationale wetgeving of praktijk, naar behoren ...[+++]

Si l'entreprise, l'établissement ou la partie d'entreprise ou d'établissement ne conserve pas son autonomie, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les travailleurs transférés qui étaient représentés avant le transfert continuent à être convenablement représentés durant la période nécessaire à une nouvelle formation ou désignation de la représentation des travailleurs, conformément à la législation ou pratique nationale.


w