Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers betreft blijkt » (Néerlandais → Français) :

Wat die opvoering van de vaardigheden van de werknemers betreft, blijkt uit de analyse van de door de FOD Economie uitgevoerde driemaandelijkse « Enquête naar de arbeidskrachten » (10) dat de discriminatie in verband met de toegang tot opleiding onder andere te wijten is aan het feit dat de opleidingen makkelijker toegankelijk blijven voor werknemers onder de vijfenveertig jaar.

Au niveau du renforcement des compétences des travailleurs, l'analyse des enquêtes sur les forces de travail, réalisée par le Conseil central de l'économie (10) révèle que, parmi les différents types de discriminations dans l'accès à la formation, figure le fait que les formations restent plus facilement accessibles aux travailleurs de moins de quarante-cinq ans.


Art. 9. De opzegging van de individuele arbeidsovereenkomst van de werknemer zal slechts worden gegeven als blijkt dat de betrokken werknemer in aanmerking komt voor werkloosheidsvergoeding voor bruggepensioneerden (personen in "stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag"), onder meer wat de leeftijds- en loopbaanvereisten betreft zoals bepaald in artikelen 4 en 5.

Art. 9. Le préavis du contrat de travail individuel du travailleur ne sera donné que s'il est prouvé que le travailleur concerné entre en ligne de compte pour l'allocation de chômage pour les prépensionnés (personnes sous "régime de chômage avec complément d'entreprise"), notamment en ce qui concerne les conditions d'âge et de carrière visées aux articles 4 et 5.


In zijn arrest van 5 februari 2015, verklaarde en besloot het Hof het volgende: "Door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen, is het Koninkrijk België de verplichtingen niet nagekomen die op hem rusten krachtens artikel 45 VWEU e ...[+++]

Dans son arrêt du 5 février 2015, la Cour a déclaré et a arrêté ce qui suit: "En exigeant des candidats aux postes dans les services locaux établis dans les régions de langue française ou de langue allemande, dont il ne résulte pas des diplômes ou des certificats requis qu'ils ont suivi l'enseignement dans la langue concernée, à faire la preuve de leurs connaissances linguistiques au moyen d'un unique type de certificat, exclusivement délivré par un seul organisme officiel belge après un examen organisé par cet organisme sur le territoire belge, le Royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 45 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du règlement n° 492/2011, du Parlement européen et ...[+++]


Uit de exceltabel in bijlage blijkt dat wat betreft de Belgische Spoorwegen (NMBS + Infrabel + HR Rail) 4,37 % van de werknemers een allochtone achtergrond hebben.

Du tableau Excel en annexe, il ressort que, pour les Chemins de fer belges (SNCB + Infrabel + HR Rail), 4,37 % des agents ont un background allochtone.


Als de profielen worden uitgezet tegenover de klachten van werknemers blijkt dat de gemotiveerde loyalen zowel op het vlak van klachten als wat burn-out betreft, veel lager scoren dan de totale groep waarin ook jonge mensen zitten.

Lorsque l'on examine les plaintes des travailleurs en fonction du profil, on constate qu'au niveau tant des plaintes que du burn-out, les travailleurs loyaux motivés affichent un score beaucoup moins élevé que l'ensemble du groupe, qui comprend également des jeunes.


Als de profielen worden uitgezet tegenover de klachten van werknemers blijkt dat de gemotiveerde loyalen zowel op het vlak van klachten als wat burn-out betreft, veel lager scoren dan de totale groep waarin ook jonge mensen zitten.

Lorsque l'on examine les plaintes des travailleurs en fonction du profil, on constate qu'au niveau tant des plaintes que du burn-out, les travailleurs loyaux motivés affichent un score beaucoup moins élevé que l'ensemble du groupe, qui comprend également des jeunes.


Wat beroepsmobiliteit betreft blijkt uit recente gegevens dat 38% van alle EU-werknemers langer dan tien jaar hetzelfde beroep uitoefent[7].

En ce qui concerne la mobilité d'un emploi à un autre, des chiffres récents indiquent que 38 % des travailleurs ont conservé le même travail pendant plus de dix ans[7].


Wat het profiel van de werknemers betreft die de loopbaan onderbreken, blijkt uit een studie van 1999, dat vooral ouderen, vrouwen en personen met kinderen overvloedig gebruik maken van deze mogelijkheid.

En ce qui concerne le profil des travailleurs qui interrompent leur carrière, il ressort d'une étude réalisée en 1999 que ce sont principalement les âgés, les femmes et les personnes avec enfants qui font un usage important de cette possibilité.


Art. 9. De opzegging van de individuele arbeidsovereenkomst van de werknemer zal slechts worden gegeven als blijkt dat de betrokken werknemer in aanmerking komt voor werkloosheidsvergoeding voor bruggepensioneerden onder meer wat de leeftijds- en loopbaanvereisten betreft zoals bepaald in de artikelen 4 en 5.

Art. 9. Le contrat de travail individuel du travailleur ne sera résilié que s'il appert que le travailleur concerné peut prétendre à l'allocation de chômage pour prépensionnés, entre autres en ce qui concerne les conditions relatives à la carrière professionnelle telles que fixées aux articles 4 et 5.


Uit die elementen volgt dat het gebruik van een identiek mechanisme van inkomensmatiging voor die drie categorieën van personen dan ook ondenkbaar is; in het bijzonder wat het te dezen in het geding zijnde verschil in behandeling betreft, blijkt het niet onredelijk dat de wetgever de zelfstandigen van wie de inkomsten niet het gemiddeld minimummaandinkomen bereiken aan de in het geding zijnde bijdrage onderwerpt, terwijl, in dat geval, een soortgelijke inspanning van loonmatiging niet wordt gevraagd aan de werknemers en aan de ...[+++]

Il résulte de ces éléments que l'utilisation d'un mécanisme de modération des revenus identique pour ces trois catégories de personnes n'est dès lors pas envisageable; en particulier, s'agissant de la différence de traitement en cause en l'espèce, il n'apparaît pas déraisonnable que le législateur soumette à la cotisation en cause les indépendants dont les revenus n'atteignent pas le salaire minimum mensuel moyen, alors même que, dans ce cas, un effort comparable de modération salariale n'est pas demandé aux salariés et aux fonctionnaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers betreft blijkt' ->

Date index: 2024-08-07
w