Traduction de «werknemer-bediende de heer desmedt thierry te rumillies » (Néerlandais → Français) :
- bij de arbeidsrechtbank van Doornik : - als werkgever : De heer LINTERMANS Alain te Doornik; - als werknemer-bediende : De heer DESMEDT Thierry te Rumillies.
- au tribunal du travail de Tournai : - au titre d'employeur : M. LINTERMANS Alain à Tournai; - au titre de travailleur-employé : M. DESMEDT Thierry à Rumillies.
'werknemer-bediende de heer desmedt thierry te rumillies' ->
Date index: 2024-02-23
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...