Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemer verschuldigde schadevergoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provisies,fooien,presentiegelden en tantièmes die aan de werknemers verschuldigd zijn

commissions,pourboires,jetons de présence et tantièmes versés aux salariés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de reden voor het ontslag niet overeenstemt met de voorschriften van dit artikel, of indien er geen reden wordt opgegeven, moet de werkgever de betrokken werknemer een forfaitaire vergoeding betalen die overeenstemt met een bruto-bezoldiging van zes maanden, ongeacht de aan de betrokken werknemer verschuldigde schadevergoeding in geval van de opzegging van zijn arbeidsovereenkomst».

Si le motif invoqué à l'appui du licenciement ne répond pas au prescrit du présent article, ou à défaut de motif, l'employeur payera au travailleur concerné une indemnité forfaitaire égale à la rémunération brute de six mois, sans préjudice des indemnités dues au travailleur concerné en cas de rupture du contrat de travail».


In geval van willekeurig ontslag, moet de werkgever een brutoloon van zes maanden uitbetalen, onverminderd de aan de betrokken werknemer verschuldigde schadevergoeding in geval van verbreking van de arbeidsovereenkomst.

En cas de licenciement abusif, l'indemnité due par l'employeur est égale à la rémunération brute de six mois, sans préjudice aux indemnités dues au travailleur concerné en cas de rupture du contrat de travail.


In geval van willekeurig ontslag, moet de werkgever een brutoloon van zes maanden uitbetalen, onverminderd de aan de betrokken werknemer verschuldigde schadevergoeding in geval van verbreking van de arbeidsovereenkomst.

En cas de licenciement abusif, l'indemnité due par l'employeur est égale à la rémunération brute de six mois, sans préjudice aux indemnités dues au travailleur concerné en cas de rupture du contrat de travail.


Art. 9. § 1. De werkgever is in geval van een kennelijk onredelijk ontslag een schadevergoeding aan de werknemer verschuldigd.

Art. 9. § 1 . En cas de licenciement manifestement déraisonnable, l'employeur est redevable d'une indemnisation au travailleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. § 1. De werkgever is in geval van een kennelijk onredelijk ontslag een schadevergoeding aan de werknemer verschuldigd.

Art. 9. § 1. En cas de licenciement manifestement déraisonnable, l'employeur est redevable d'une indemnisation au travailleur.


­ er wordt een onderscheid gemaakt tussen de termijn en de ontslagvergoeding, die wordt gekwalificeerd als een morele schadevergoeding en waarop dus geen belastingen en sociale lasten verschuldigd zijn, waardoor het effect voor de werknemers in hun netto-vergoeding quasi neutraal is;

­ une distinction est établie entre le délai et l'indemnité de congé, celle-ci étant qualifiée de dédommagement moral et ne faisant, dès lors, l'objet ni d'aucune taxation ni de charges sociales, ce qui neutralisera pratiquement les effets de la mesure pour le montant net de l'indemnité perçue par les travailleurs;


De schadevergoeding die verschuldigd is aan de Staat door de beschermingsofficier en waarvan het bedrag hetzij overeengekomen is bij dading, hetzij vastgesteld is bij gerechtelijke beslissing, kan worden ingehouden op zijn bezoldiging onder de voorwaarden bepaald bij artikel 23 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers.

Les dommages et intérêts dus à l'Etat par l'officier de protection et dont le montant a été convenu par transaction, ou fixé par décision judiciaire peuvent être imputés sur sa rémunération, dans les limites fixées par l'article 23 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs.


Art. 21. § 7. De werkgever bedoeld in § 5 die de ontslagen werknemer in de onderneming niet herplaatst binnen dertig dagen na de aanvraag tot herplaatsing, moet aan de ontslagen werknemer betalen, onverminderd het recht op een hogere vergoeding verschuldigd op grond van de overeenkomst of van de gebruiken en op elke andere schadevergoeding wegens materiële of morele schade, een vergoeding gelijk aan het lopende loon overeenstemme ...[+++]

Art. 21. § 7. L'employeur visé au § 5, qui ne réintègre pas dans l'entreprise le travailleur licencié dans les trente jours de la demande de réintégration, est tenu de payer au travailleur licencié, sans préjudice du droit à une indemnité plus élevée due en vertu du contrat ou des usages et à tous autres dommages et intérêts pour préjudice matériel ou moral, une indemnité égale à la rémunération en cours correspondant à la durée de :


Artikel 1 bis. De werkgever bedoeld in § 5 die de ontslagen werknemer in de onderneming niet herplaatst binnen dertig dagen na de aanvraag tot herplaatsing moet aan de ontslagen werknemer betalen, onverminderd het recht op een hogere vergoeding verschuldigd op grond van de overeenkomst of van de gebruiken en op elke andere schadevergoeding wegens materiële of morele schade, een vergoeding gelijk aan het lopende loon overeenstemmend ...[+++]

Article 1 bis. L'employeur visé au § 5, qui ne réintègre pas dans l'entreprise le travailleur licencié dans les trente jours de la demande de réintégration, est tenu de payer au travailleur licencié, sans préjudice du droit à une indemnité plus élevée due en vertu du contrat ou des usages et à tous autres dommages et intérêts pour préjudice matériel ou moral, une indemnité égale à la rémunération en cours correspondant à la durée de :


« Art. 21. § 7. De werkgever bedoeld in § 5 die de ontslagen werknemer in de onderneming niet herplaatst binnen dertig dagen na de aanvraag tot herplaatsing, moet aan de ontslagen werknemer betalen, onverminderd het recht op een hogere vergoeding verschuldigd op grond van de overeenkomst of van de gebruiken en op elke andere schadevergoeding wegens materiële of morele schade, een vergoeding gelijk aan het lopende loon overeenstem ...[+++]

« Art. 21. § 7. L'employeur visé au § 5, qui ne réintègre pas dans l'entreprise le travailleur licencié dans les trente jours de la demande de réintégration, est tenu de payer au travailleur licencié, sans préjudice du droit à une indemnité plus élevée due en vertu du contrat ou des usages et à tous autres dommages et intérêts pour préjudice matériel ou moral, une indemnité égale à la rémunération en cours correspondant à la durée de :




D'autres ont cherché : werknemer verschuldigde schadevergoeding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer verschuldigde schadevergoeding' ->

Date index: 2021-09-06
w