Volgens de verwijzende rechters doet de in het geding zijnde bepaling een tweevoudig verschil in behandeling ont
staan naargelang de verplichting tot openbaarmaking vervat in de voormelde artikelen 157 tot 159 door
de werkgever al dan niet is nageleefd : enerzijds, onder de werkgevers, doordat de werkgevers die de verplichting niet hebben nageleefd
aan hun deeltijdse werknemers een loon voor voltijdse prestaties moeten betalen en ni
...[+++]et, zoals andere werkgevers, een loon in verhouding tot de werkelijke prestaties en, anderzijds, onder de werknemers, doordat deeltijdse werknemers in dienst van een werkgever die de verplichting niet heeft nageleefd een loon ontvangen voor voltijdse prestaties en niet, zoals andere deeltijdse werknemers, een loon in verhouding tot de werkelijke prestaties.Selon les juges a quo, la disposition en cause établit une double différence de traitement selon que l'obligation de publicité inscrite aux articles 157 à 159 précités est ou non respectée par l'employeur : d'une part, entre les employeurs, en ce que ceux qui n'ont pas respecté l'obligation doivent payer un salaire pour prestations à temps
plein à leurs travailleurs à temps partiel, et non comme d'autres employeurs une rémunération en proportion des prestations effectives; d'autre part, entre les travailleurs, en ce que ceux qui sont occupés à temps partiel par un employeur qui n'a pas respecté l'obligation perçoivent une rémunération p
...[+++]our prestations à temps plein et non, comme d'autres travailleurs à temps partiel, un salaire en proportion des prestations effectives.