Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemer mee akkoord » (Néerlandais → Français) :

Spreker is geen voorstander van het principe dat elk onderzoek waar de werknemer mee akkoord is mag plaatsvinden aangezien de werknemer zich bij de aanwerving in een ondergeschikte machtspositie bevindt naar de werkgever toe.

L'intervenant ne pose pas comme principe que tout examen pour lequel le travailleur marque son accord est autorisé, parce que lors du recrutement, celui-ci se trouve dans une position subordonnée par rapport à l'employeur.


Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk: na het akkoord dat in juli werd bereikt, verheugt het mij dat de Raad er definitief mee heeft ingestemd 13 nieuwe of strengere grenswaarden in de EU-wetgeving op te nemen om werknemers beter te beschermen tegen kankerverwekkende stoffen.

Dernier point, mais non des moindres, à la suite de l'accord intervenu en juillet, je suis très satisfaite de l'approbation finale par le Conseil de l'ajout de 13 valeurs limites d'exposition nouvelles ou plus strictes dans la législation de l'UE afin de mieux protéger les travailleurs contre les substances cancérigènes.


Art. I. 3-47.- Wanneer de werknemer, die door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wordt onderzocht, voorafgaand aan de medische onderzoeken betreffende het gezondheidstoezicht een verzoek tot formele psychosociale interventie heeft ingediend, deelt de preventieadviseur psychosociale aspecten, met het akkoord van deze werknemer, het advies bedoeld in artikel I. 3-24 mee aan de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer.

Art. I. 3-47.- Lorsque le travailleur examiné par le conseiller en prévention-médecin du travail a introduit préalablement aux examens médicaux de surveillance de la santé une demande d'intervention psychosociale formelle, le conseiller en prévention aspects psychosociaux transmet au conseiller en prévention-médecin du travail l'avis visé à l'article I. 3-24 avec l'accord du travailleur.


Art. I. 3-39.- Naast de personen bedoeld in artikel I. 3-25, deelt de preventieadviseur psychosociale aspecten het advies mee aan het Interfederaal Gelijkekansencentrum en aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, wanneer deze instellingen hierom schriftelijk verzoeken en voor zover de werknemer over dit verzoek schriftelijk zijn akkoord heeft gegeven, evenwel zonder dat het Centrum en het Instituut het advies mogen overmaken aan de werknemer.

Art. I. 3-39.- Outre les personnes décrites à l'article I. 3-25, le conseiller en prévention aspects psychosociaux remet son avis au Centre interfédéral pour l'égalité des chances et à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, lorsque ces institutions en font la demande par écrit et pour autant que le travailleur ait donné son accord par écrit à cette demande, sans néanmoins que le Centre et l'Institut puissent transmettre cet avis au travailleur.


De bepalingen van dit artikel, met uitzondering van § 2, tweede lid, zijn eveneens van toepassing op de tijdelijk werkloze, niet tewerkgesteld bij een werkgever bedoeld in artikel 137, § 4, die aanspraak maakt op uitkeringen overeenkomstig de artikelen 106, 107 of 108, voor zover: 1° ofwel het gebruik van de elektronische toepassing voor alle werknemers van de onderneming wordt voorzien door een collectieve arbeidsovereenkomst die de onderneming bindt of door het arbeidsreglement, in welk geval de werknemer verplicht gebruik van de elektronische toepassing moet maken; d ...[+++]

Les dispositions de cet article, excepté le § 2, alinéa 2, s'appliquent également au chômeur temporaire, n'étant pas occupé par un employeur visé à l'article 137, § 4, qui sollicite des allocations conformément aux articles 106, 107 ou 108, pour autant que : 1° soit l'utilisation de l'application électronique soit prévue pour tous les travailleurs de l'entreprise par une convention collective de travail qui engage l'entreprise ou par le règlement du travail, auquel cas, le travailleur est obligé d'utiliser l'application électronique; l'employeur, lui, est tenu de communiquer l'existence d'un tel régime au bureau du chômage compétent pour le siège social de son entreprise; 2° soit l'utilisation de l'application découle d' ...[+++]


e) hij deelt aan het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen het advies mee bedoeld in 2°, c), evenwel zonder dat het Centrum en het Instituut het advies mogen overmaken aan de werknemer, wanneer deze instellingen hierom schriftelijk verzoeken en voor zover de werknemer over dit verzoek schriftelijk zijn akkoord heeft gegeven;

e) il communique au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, l'avis visé au point 2°, c), lorsque ces institutions en font la demande par écrit et pour autant que le travailleur ait donné son accord par écrit sur cette demande, sans néanmoins que le Centre et l'Institut puissent transmettre cet avis au travailleur;


Wij kunnen er echter niet mee akkoord gaan dat zij op de arbeidsmarkt worden bevoordeeld ten opzicht van werknemers uit de nieuwe lidstaten. De statistieken over het verkeer op de arbeidsmarkt na de uitbreiding rechtvaardigen de vrees voor sociale dumping niet.

Nous ne pouvons cependant pas accepter que ceux-ci se trouvent dans une position plus favorable sur le marché de l’emploi que la main-d’œuvre des nouveaux États membres.


Ze moeten er tevens mee akkoord gaan dat de bepalingen van de Gemeenschap over de sociale zekerheid van migrerende werknemers ook van toepassing worden verklaard op onderdanen van derde landen.

Ils doivent également convenir d'une extension des dispositions communautaires sur la sécurité sociale pour les travailleurs migrants et les ressortissants de pays tiers.


Ze moeten er tevens mee akkoord gaan dat de bepalingen van de Gemeenschap over de sociale zekerheid van migrerende werknemers ook van toepassing worden verklaard op onderdanen van derde landen.

Ils doivent également convenir d'une extension des dispositions communautaires sur la sécurité sociale pour les travailleurs migrants et les ressortissants de pays tiers.


Art. 2. Teneinde de koopkracht van de werknemers te verbeteren, gaan partijen, met uitzondering van J.M. Balmatt Mol en Gent, er mee akkoord een enveloppe uit te trekken ten belope van 2,5 BEF per uur vanaf 1 april 1993 en bijkomend 4 BEF per uur vanaf 1 januari 1994.

Art. 2. Afin d'améliorer le pouvoir d'achat des travailleurs, les parties, à l'exception de J.M. Balmatt Mol et Gand, sont d'accord pour constituer une enveloppe équivalente à 2,5 BEF l'heure à partir du 1 avril 1993 et à 4 BEF supplémentaires par heure à partir du 1 janvier 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer mee akkoord' ->

Date index: 2022-07-26
w