Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemer geen terugbetaling meer krijgen " (Nederlands → Frans) :

Indien een onderneming voor de opleiding van een werknemer bedoeld in het eerste lid, voor een of meerdere opleidingen van het opleidingstraject van deze werknemer, reeds een terugbetaling heeft gekregen in toepassing van artikel 6 of artikel 6ter, kan ze voor het opleidingstraject van deze werknemer geen terugbetaling meer krijgen in het kader van dit artikel en omgekeerd.

Si l'entreprise a déjà reçu, pour la formation d'un travailleur prévu à l'alinéa 1, pour une ou plusieurs formations du trajet de formation de ce travailleur, un remboursement en application de l'article 6 ou de l'article 6ter, elle ne peut plus avoir, pour le trajet de formation de ce travailleur, un remboursement dans le cadre du présent article et vice versa.


2. Kan deze wijziging met terugwerkende kracht toegepast worden, dus kunnen patiënten voor reeds afgehandelde sessies plots een lagere of geen terugbetaling meer krijgen, of geldt de wijziging alleen voor toekomstige behandelingen en/of patiënten?

2. Cette modification peut-elle être appliquée avec effet rétroactif, c'est-à-dire que le remboursement serait réduit ou supprimé pour les patients ayant déjà terminé leurs séances, ou les nouvelles règles ne concernent-elles que les futurs traitements et/ou patients?


Recent besliste u om geen terugbetaling meer te verlenen voor illigale scans.

Récemment, vous avez décidé de ne plus accorder de remboursement pour les scanners illégaux.


Ingevolge de in 2015 van kracht geworden maatregelen van uw regering is er een explosieve toename van het aantal jonge werkzoekenden die geen inschakelingsuitkering meer krijgen.

Suite aux mesures de votre gouvernement entrées en vigueur en 2015, on assiste à une explosion du nombre de jeunes demandeurs d'emploi privés d'allocation d'insertion.


De personen over wie u het hebt in uw vraag en die het totaal aantal van zes cycli hebben overschreden, kunnen dus geen terugbetaling meer vragen voor de geneesmiddelen voor de behandeling en voor de laboratoriumfase.

Les personnes dont vous faites mention dans votre question et qui ont dépassé le nombre total de six cycles ne peuvent donc plus prétendre au remboursement des médicaments pour le traitement et la phase laboratoire.


Art. 4. Toekenning van de beurtrollen, permutaties en declassering 4.1. Beurtrollen De partijen komen overeen dat de beurtrol 4/6 zoals die bestaat op 18 april 2011 (= klassieke 4/6) een gesloten beurtrol is : de werknemers die de functie uitoefenen van bestuurder op het bovengronds net en niet volgens deze beurtrol werken ten laatste op 3 oktober 2011 kunnen hiertoe geen toegang meer krijgen.

Art. 4. Octroi des roulements, permutations et déclassement 4.1. Roulements II est convenu entre les parties que le roulement 4/6 tel qu'existant le 18 avril 2011 (= 4/6 classique) est un roulement fermé : les travailleurs affectés à la conduite de surface qui ne se trouvent pas dans ce roulement au plus tard le 3 octobre 2011 ne peuvent plus y accéder.


In afwijking van artikel 2.2.2.0.1, § 2, eerste lid, artikel 2.2.7.0.2, § 3 en § 4, en artikel 3.4.7.0.3 kan bij een ambtshalve gevestigde aanslag voor het desbetreffende aanslagjaar geen terugbetaling meer gedaan worden op basis van een afwijkende aangifte, een inschrijving bij het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid of een kennisgeving van belastbare elementen door de belastingplichtige met betrekking tot hetzelfde voertuig.

Par dérogation à l'article 2.2.2.0.1, § 2, alinéa premier, l'article 2.2.7.0.2, § § 3 et 4, et l'article 3.4.7.0.3, aucun remboursement ne peut plus être fait en cas d'une imposition établie d'office sur la base d'une déclaration, d'une inscription auprès du Directorat-général de la Mobilité et de la Sécurité routière ou d'une notification d'éléments imposables dérogeantes par le contribuable relatif au même véhicule.


Wanneer bijvoorbeeld eerst een nummer wordt overgedragen vooraleer een lijn wordt geïnstalleerd, zou de abonnee geen dienstverlening meer krijgen van zijn oude operator en zou de dienst bij de nieuwe operator nog niet gebruiksklaar zijn.

Si par exemple un numéro était porté avant qu'une ligne ne soit installée, l'abonné ne recevrait alors plus de service de son ancien opérateur et le service auprès du nouvel opérateur ne serait pas encore prêt à l'emploi.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat bij gebrek aan gepaste overgangsmaatregelen in het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten in het bouwvak en in de elektrotechniek, alsook in de algemene aanneming, het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten met betrekking tot fietsen en motorvoertuigen, en het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten op het gebied van lichaamsverzorging, opticien, dentaaltechnicus en begrafenisondernemer, vanaf 1 september 2007, een aantal aans ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la considération que l'absence de mesures transitoires adéquates dans les arrêtés royaux du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la construction et de l'électromécanique, ainsi que de l'entreprise générale, du 21 décembre 2006 relatif à la compétence professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes relatives aux bicyclettes et aux véhicules à moteur et du 21 décembre 2006 relatif à la compétence professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes relatives aux soins corporels, d'opticien, de technicien dentaire et ...[+++]


Als principe stellen dat het regime in de centra gekenmerkt wordt door het leven in groepsverband, kan er evenwel toe leiden dat de gedetineerden geen privacy en geen privé-leven meer hebben, doordat ze geen gelegenheid meer krijgen om zich van de andere gedetineerden af te zonderen.

Etablir comme principe que le régime des centres est caractérisé par la vie en groupe, peut toutefois conduire à priver les détenus de toute intimité et de toute vie privée, en les privant de la possibilité de s'isoler des autres détenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer geen terugbetaling meer krijgen' ->

Date index: 2023-04-22
w