Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemer een individueel recht opent " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds betreft het een bepaling met een individuele normatieve draagwijdte, aangezien ze in hoofde van een werknemer een individueel recht opent om een vergoeding te eisen ingeval van niet-naleving van de procedure.

D'autre part, il s'agit d'une clause à portée normative individuelle car elle ouvre en faveur du travailleur un droit individuel à réclamer une indemnité en cas de non-respect de la procédure.


Op 1 januari 2013 bedraagt de jaarlijkse bijdrage van de ondernemingen die aangesloten zijn bij de hospitalisatieverzekering van Ethias onder het polisnummer 8.000.030 of elke polis bij om het even welke verzekeraar die deze in de toekomst zou vervangen 285,42 EUR (basis 2013 = 100) (inclusief beheerskosten), per werknemer die het recht opent.

Au 1 janvier 2013, par travailleur ouvrant le droit, la cotisation annuelle des entreprises qui sont affiliées à l'assurance hospitalisation chez Ethias sous le numéro de police 8.000.030 ou toute autre police auprès de n'importe quel assureur qui la remplacerait à l'avenir s'élève à 285,42 EUR (base 2013 = 100) (coûts de gestion inclus).


Vanaf 1 januari 2013 wordt de patronale bijdrage van de ondernemingen die aangesloten zijn bij de hospitalisatieverzekering van Ethias onder het polisnummer 8.000.030 of elke polis bij om het even welke verzekeraar die deze in de toekomst zou vervangen, per werknemer die het recht opent, als volgt bepaald :

A partir du 1 janvier 2013, par travailleur ouvrant le droit, la cotisation annuelle des entreprises qui sont affiliées à l'assurance hospitalisation chez Ethias sous le numéro de police 8.000.030 ou toute autre police auprès de n'importe quel assureur qui la remplacerait à l'avenir est calculée comme suit :


V. - Beurtrolverlofdag op zaterdag - individueel recht op vrije weekends 5.1. Winkels met meer dan 5 personen Art. 12. § 1. In de winkels met meer dan 5 medewerkers heeft elke individuele werknemer het recht om aan zijn werkgever de vrijstelling van prestaties te vragen gedurende 8 weekends op een kalenderjaar (bovenop de hoofdvakantie).

V. - Samedis de roulement - droit individuel aux week-ends libres 5.1. Magasins de plus de 5 personnes Art. 12. § 1er. Dans les magasins de plus de 5 collaborateurs, chaque travailleur individuel a le droit de demander à son employeur la dispense des prestations de travail durant 8 week-ends sur une année calendrier (en plus du congé principal).


Vanaf 1 juni 2012 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van vijf jaar in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van minstens 22 uur en die zijn tewerkgesteld in een winkel met minstens 12 werknemers, een individueel recht op verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 24 uur per week, en dit onder de volgende voorwaarden :

A partir du 1 juin 2012, les travailleurs à temps partiel avec une ancienneté de cinq ans dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 22 heures au moins et qui sont occupés dans un magasin avec au minimum 12 travailleurs, ont un droit individuel à une augmentation de la durée du temps de travail convenue jusqu'à 24 heures par semaine, et cela sous les conditions suivantes :


VII. - Individueel recht op vrije weekends Art. 22. § 1. In de winkels met meer dan 5 medewerkers heeft elke individuele werknemer het recht om aan zijn werkgever de vrijstelling van prestaties te vragen gedurende 8 weekends op een kalenderjaar (bovenop de hoofdvakantie).

VII. - Droit individuel aux week-ends libres Art. 22. § 1er. Dans les magasins de plus de 5 collaborateurs, chaque travailleur individuel a droit de demander à son employeur la dispense des prestations de travail durant 8 week-ends sur une année calendrier (en plus du congé principal).


III Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur 3.1. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur na 18 maanden Art. 5. § 1. De deeltijdse werknemers met een anciënniteit in de onderneming van 18 maanden en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 18 of 19 uur per week, die hiervoor een schriftelijke aanvraag doen, hebben een individueel recht t ...[+++]

III Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail 3.1. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail après 18 mois Art. 5. § 1er. Les travailleurs à temps partiel ayant une ancienneté de 18 mois dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 18 ou 19 heures par semaine, qui en font la demande écrite, ont le droit individuel à une augmentation de la durée contractuelle du travail à 20 heures par semaine, ceci dans un horaire variable.


2. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur 2.1. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur na 18 maanden Art. 6. § 1. Vanaf 1 oktober 2005 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van 18 maanden in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 20 of 21 uur per week, die hiervoor een schriftelijke aanvraag doen, een individueel recht to ...[+++]

2. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail 2.1. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail après 18 mois Art. 6. § 1. A partir du 1 octobre 2005, les travailleurs à temps partiel ayant une ancienneté de 18 mois dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 20 ou 21 heures par semaine, qui en font la demande écrite, ont un droit individuel à une augmentation de la durée contractuelle du travail à 22 heures par semaine, ceci dans un horaire variable.


Vanaf 1 juni 2012 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van vijf jaar in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van minstens 22 uur en die zijn tewerkgesteld in een winkel met minstens 12 werknemers, een individueel recht op verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 24 uur per week, en dit onder de volgende voorwaarden :

A partir du 1 juin 2012, les travailleurs à temps partiel avec une ancienneté de cinq ans dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 22 heures au moins et qui sont occupés dans un magasin avec au minimum 12 travailleurs, ont un droit individuel à une augmentation de la durée du temps de travail convenue jusqu'à 24 heures par semaine, et cela sous les conditions suivantes :


Dit laatste bedrag wordt bekomen door het totale beschikbare budget voor de verhoging van de bijdragevermindering (37,5 miljoen euro) te delen door het totaal aantal werknemers dat het recht opent op Sociale Maribel.

On arrive à ce dernier montant en divisant le budget total disponible pour l'augmentation de la réduction de cotisation (37,5 millions d'euro) par le total du nombre de travailleurs qui ouvrent le droit au Maribel social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer een individueel recht opent' ->

Date index: 2023-04-20
w