Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Bevallen werkneemster
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Werkneemster
Werkneemster tijdens de lactatie
Werkneemster tijdens de zwangerschap
Wildernisgebieden beschermen
Zwangere werkneemster

Vertaling van "werkneemsters te beschermen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie

travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


werkneemster tijdens de zwangerschap | zwangere werkneemster

travailleuse enceinte


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres








beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


werkneemster tijdens de zwangerschap

travailleuse enceinte


wildernisgebieden beschermen

protéger les milieux sauvages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De doelstelling van dit besluit bestaat erin de gezondheid van de zwangere werkneemsters te beschermen, alsook van de werkneemsters die zijn bevallen en borstvoeding geven en bevat hiertoe onder andere een lijst van verboden werkzaamheden en een specifiek gezondheidstoezicht voor deze werkneemsters.

Son but est de protéger la santé des travailleuses enceintes, accouchées et allaitantes, en contenant entre autres une liste de travaux interdits et une surveillance de santé spécifique pour ces travailleuses.


12. verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen om de combinatie van privé- en beroepsleven te vergemakkelijken, te zorgen voor betaalbare, goed toegankelijke en kwalitatief hoogstaande opvangvoorzieningen voor kinderen en hulpbehoevende personen en de rechten van zwangere werkneemsters te beschermen; dringt erop aan dat de Raad tot overeenstemming komt over de richtlijn inzake zwangerschapsverlof;

12. invite les États membres à adopter des mesures visant à faciliter la conciliation de la vie privée et de la vie professionnelle, en mettant à disposition des structures d'accueil de qualité, abordables et accessibles pour les enfants et les personnes à charge vulnérables, en protégeant les droits des travailleuses enceintes; invite le Conseil à trouver un accord sur la directive relative au congé maternité;


Door werkneemsters te beschermen tegen ontslag gedurende de zwangerschap en de zes daaropvolgende maanden stimuleren wij de verwezenlijking van een strategisch doel van de Europese Unie, namelijk de verhoging van de vrouwelijke participatie aan de arbeidsmarkt tot 75 procent in 2020.

En protégeant les travailleuses d’un licenciement durant la grossesse et pendant six mois ensuite, nous permettons de mettre en œuvre l’objectif de la stratégie de l’UE et de parvenir à un taux de 75 % de participation des femmes au marché du travail d’ici à 2020.


De in het voormelde punt 3º bedoelde beperkingen inzake mogelijkheden van overdracht zullen uitsluitend worden beperkt tot de situaties waarin het de werkneemster wordt verboden te werken om haar gezondheid en/of die van het ongeboren kind te beschermen.

Les limitations aux possibilités de report visées au 3º ci-avant se limiteront aux seules situations où la travailleuse se voit interdire le travail pour protéger sa santé et/ou celle de l'enfant à naître.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest van 11 november 2011 stelt het Grondwettelijk Hof echter terecht het volgende : « Hoewel de verplichting om elke werkzaamheid tijdens de moederschapsrust stop te zetten redelijk verantwoord is voor de nabevallingsrust, kan die verplichting alleen redelijk worden verantwoord voor de voorbevallingsrust wanneer de stopzetting van de werkzaamheid tot doel heeft de zwangere werkneemster en haar kind te beschermen tegen objectieve risico's op medisch vlak, risico's die verband houden met het werk of met de zwangerschap.

Toutefois, comme le souligne à juste titre la Cour constitutionnelle dans son arrêt du 10 novembre 2011, »Si l'obligation de cesser toute activité durant le congé de maternité se justifie raisonnablement pour le congé postnatal, cette obligation ne peut se justifier raisonnablement pour le congé prénatal que lorsque la cessation d'activité a pour objectif de protéger la travailleuse enceinte et son enfant contre des risques objectifs sur le plan médical, risques liés au travail ou à la grossesse.


De in het voormelde punt 3º bedoelde beperkingen inzake mogelijkheden van overdracht zullen uitsluitend worden beperkt tot de situaties waarin het de werkneemster wordt verboden te werken om haar gezondheid en/of die van het ongeboren kind te beschermen.

Les limitations aux possibilités de report visées au 3º ci-avant se limiteront aux seules situations où la travailleuse se voit interdire le travail pour protéger sa santé et/ou celle de l'enfant à naître.


In zijn arrest van 11 november 2011 stelt het Grondwettelijk Hof echter terecht het volgende : « Hoewel de verplichting om elke werkzaamheid tijdens de moederschapsrust stop te zetten redelijk verantwoord is voor de nabevallingsrust, kan die verplichting alleen redelijk worden verantwoord voor de voorbevallingsrust wanneer de stopzetting van de werkzaamheid tot doel heeft de zwangere werkneemster en haar kind te beschermen tegen objectieve risico's op medisch vlak, risico's die verband houden met het werk of met de zwangerschap.

Toutefois, comme le souligne à juste titre la Cour constitutionnelle dans son arrêt du 10 novembre 2011, »Si l'obligation de cesser toute activité durant le congé de maternité se justifie raisonnablement pour le congé postnatal, cette obligation ne peut se justifier raisonnablement pour le congé prénatal que lorsque la cessation d'activité a pour objectif de protéger la travailleuse enceinte et son enfant contre des risques objectifs sur le plan médical, risques liés au travail ou à la grossesse.


Het Hof is volgende mening toegedaan : “Hoewel de verplichting om elke werkzaamheid tijdens de moederschapsrust stop te zetten redelijk verantwoord is voor de nabevallingsrust, kan die verplichting alleen redelijk worden verantwoord voor de voorbevallingsrust wanneer de stopzetting van de werkzaamheid tot doel heeft de zwangere werkneemster en haar kind te beschermen tegen objectieve risico’s op medisch vlak, risico’s die verband houden met het werk of met de zwangerschap.

La Cour a en effet considéré que " si l'obligation de cesser toute activité durant le congé de maternité se justifie raisonnablement pour le congé postnatal, cette obligation ne peut se justifier raisonnablement pour le congé prénatal que lorsque la cessation d'activité a pour objectif de protéger la travailleuse enceinte et son enfant contre des risques objectifs sur le plan médical, risques liés au travail ou à la grossesse.


De richtlijn bevat weliswaar regels die in wezen alleen gelden voor vrouwen, maar die regels voldoen tevens aan de vereisten van enerzijds non-discriminatie, en anderzijds substantiële gelijkheid, aangezien zij ook de gezondheid en de veiligheid van werkneemsters helpen beschermen.

Si la directive contient des dispositions qui, par nature, ne s'appliquent qu'aux femmes, lesdites dispositions répondent d'une part à un impératif de non-discrimination et, d'autre part, à celui d'assurer l'égalité réelle tout en contribuant à la protection de la santé et de la sécurité des travailleuses concernées.


Uit deze specifieke analyse van de inhoud van het dispositief blijkt dat de richtlijn in feite een dubbel doel heeft, namelijk de gezondheid en de veiligheid van werkneemsters te beschermen, en ze gelijke behandeling te garanderen.

Cette analyse du contenu du dispositif donne à penser que la directive a en fait un double objectif, à savoir celui de protéger la santé et la sécurité des travailleuses et celui de garantir l'égalité de traitement.


w