Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledig of gedeeltelijk werklozen

Vertaling van "werklozen reeds volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig of gedeeltelijk werklozen

Travailleurs en sous-emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de internationale literatuur wordt België overigens steeds vaker omschreven als een land waar de langdurig werklozen nu reeds de facto bijstandsgerechtigd zijn, omdat deze groep via de toepassing van artikel 80 een inkomensgetoetste en gezinsgetoetste uitkering geniet, zij het dat die vrijwel volledig wordt gedragen door arbeid.

Dans la littérature internationale, la Belgique est d'ailleurs décrite de plus en plus souvent comme un pays où les chômeurs de longue durée sont déjà admis de facto à bénéficier de l'aide sociale, puisqu'ils touchent, en application dudit article 80, une allocation calculée en fonction des ressources et de la situation des ménages respectifs, étant entendu, toutefois, qu'elle est presque intégralement financée grâce aux revenus du travail.


De geachte minister paste de wet reeds aan in 2001 maar dan enkel voor volledig uitkeringsgerechtigde werklozen.

La ministre a déjà adapté la loi en 2001 mais uniquement pour les chômeurs complets indemnisés.


Zo gaat de aankoopprijs van een cheque van 7,5 naar 8,5 euro vanaf 1 januari 2013 en moeten de dienstenchequebedrijven nu reeds 60% van hun aanwervingen doen binnen de doelgroep van volledig uitkeringsgerechtigde werklozen en mensen met een leefloon.

C'est ainsi que le prix d'achat d'un titre passe de 7,5 à 8,5 euros au 1er janvier 2013 et que 60 % des travailleurs nouvellement engagés par les entreprises de titres-services doivent faire partie du groupe cible composé des chômeurs complets indemnisés et des bénéficiaires d'un revenu d'intégration.


Voor de volledig werklozen bedoeld in het vorige lid die, op de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van dit besluit, toepasbaar op hun leeftijdscategorie, de voor hun leeftijdscategorie vereiste werkloosheidsduur in toepassing van artikel 59bis, § 1, 5° van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 zoals gewijzigd door dit besluit reeds hebben bereikt of overschreden, wordt de verwittigingsbrief bedoeld in artikel 59ter ten vroegste verzonden vanaf de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van dit besluit, t ...[+++]

Pour les chômeurs complets visés à l'alinéa précédent qui, à la date d'entrée en vigueur des dispositions du présent arrêté applicable à leur catégorie d'âge, ont déjà atteint ou dépassé la durée de chômage requise pour leur catégorie d'âge en application de l'article 59bis, § 1 , 5°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité tel que modifié par le présent arrêté, la lettre d'avertissement visée à l'article 59ter est envoyée au plus tôt à partir de la date d'entrée en vigueur des dispositions du présent arrêté applicable à leur catégorie d'âge et le premier entretien d'évaluation visé à l'article 59quater a lieu au plus tôt quatre mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de sociale gesprekspartners in hun ontwerp van interprofessioneel akkoord een aantal voorstellen hebben opgenomen om vanaf 1 januari 2009 het verzekeringsprincipe van het stelsel van de werkloosheidsuitkeringen te versterken en om deze uitkeringen welvaartsvaster te maken; dat de onmiddellijke uitvoering van die voorstellen leidt tot een verhoging van de uitkeringen van de meeste werklozen die na 1 januari 2009 werkloos worden en van sommige werklozen van wie de werkloosheid reeds vóór die ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que, dans leur projet d'accord interprofessionnel, les partenaires sociaux ont proposé une série de mesures afin de renforcer, à compter du 1 janvier 2009, le principe de l'assurance du régime des allocations de chômage et de lier davantage ces allocations au bien-être; que l'exécution immédiate de ces propositions mène à une augmentation des allocations de la plupart des chômeurs qui perdront leur emploi après le 1 janvier 2009 et de certains chômeurs dont la période de chômage a commencé avant cette date; que, dans le cadre de la récession actuelle, les craintes sont réelles d'assister à une augmentation importante du nombre de licenciements; qu'une augmentation du pouvoir d'achat d ...[+++]


In de lidstaten waar de preventieve aanpak voor zowel jonge als volwassen werklozen reeds volledig is geïmplementeerd (Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Finland, Luxemburg) is er duidelijk sprake van succes waar het gaat om de volledige nakoming van de gemeenschappelijke doelen van richtsnoeren 1 en 2 en het bereiken van een lage instroom in de langdurige werkloosheid.

Les États membres qui ont le mieux réussi à se rapprocher des objectifs communs des lignes directrices 1 et 2 et à obtenir de faibles taux d'entrée dans le chômage de longue durée sont ceux qui ont déjà mis en oeuvre intégralement l'approche préventive, à la fois pour les jeunes chômeurs et les chômeurs adultes (Suède, Royaume-Uni, Autriche, Finlande, Luxembourg).


In de eerste drie landen is met betrekking tot richtsnoer 1 reeds volledige implementatie van de preventieve aanpak bereikt, en de inspanningen concentreren zich nu op de uitbreiding ervan naar de volwassen werklozen.

Les trois premiers pays ont déjà entièrement mis en oeuvre l'approche préventive dans le cas de la ligne directrice 1 et concentrent à présent leurs efforts sur son extension aux chômeurs adultes.


Uit dat voorgaande kan het geacht lid afleiden dat men zich kan afvragen of de betaling van activiteiten die bestaansminimumtrekkers voor PWA's verrichten (wat nu reeds gebeurt) wel wettelijk is, aangezien zij geen uitkeringsgerechtigde volledig werklozen zijn.

Au vu de ce qui précède, l'honorable membre peut constater que si des minimexés travaillent déjà actuellement en ALE, il convient de s'interroger quant à la légalité du paiement des activités prestées par les intéressés dans la mesure où ils n'ont pas la qualité du chômeur complet indemnisé.


Het stelsel van voornoemd artikel 93 liet toe dat werklozen met behoud van werkloosheidsuitkeringen, na een zekere werkloosheidsduur, studies met volledig leerplan aanvatten indien het studies waren die tot het hoger onderwijs behoren of van een gelijkwaardig of hoger niveau zijn dan de reeds gevolgde studies.

Le système de l'article 93 précité permettait aux chômeurs, après une certaine durée de chômage, de commencer des études de plein exercice relevant de l'enseignement supérieur ou d'un niveau équivalent ou supérieur aux études déjà suivies.


Het stelsel van voornoemd artikel 93 maakte het mogelijk dat werklozen met behoud van werkloosheidsuitkeringen, na een zekere werkloosheidsduur, studies met volledig leerplan aanvatten indien het studies waren die tot het hoger onderwijs behoren of van een gelijkwaardig of hoger niveau zijn dan de reeds gevolgde studies.

Le système de l'article 93 précité permettait aux chômeurs, après une certaine durée de chômage, de commencer des études de plein exercice soit relevant de l'enseignement supérieur, soit d'un niveau équivalent ou supérieur aux études déjà suivies.




Anderen hebben gezocht naar : volledig of gedeeltelijk werklozen     werklozen reeds volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklozen reeds volledig' ->

Date index: 2022-01-15
w