Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werklozen is echter dat bruggepensioneerden niet langer beschikbaar moeten " (Nederlands → Frans) :

Het grote verschil met werklozen is echter dat bruggepensioneerden niet langer beschikbaar moeten blijven voor de arbeidsmarkt.

La différence essentielle par rapport aux chômeurs est que les prépensionnés ne doivent plus demeurer disponibles pour le marché du travail.


Het grote verschil met werklozen is echter dat bruggepensioneerden niet langer beschikbaar moeten blijven voor de arbeidsmarkt.

La différence essentielle par rapport aux chômeurs est que les prépensionnés ne doivent plus demeurer disponibles pour le marché du travail.


4. juicht in verband met de evaluatie van de Europese werkgelegenheidsstrategie de zichtbare vooruitgang toe die op de Europese arbeidsmarkt is geboekt: in 1997 waren er in de EU nog 17 miljoen werklozen, in 2001 waren dat er 12,9 miljoen, waarbij vooral vrouwen hebben geprofiteerd van deze toename van de werkgelegenheid; betreurt echter dat het bij een groot deel van deze werkgelegenheid ging om banen zonder toekomstperspectief en niet om hoogwaardige wer ...[+++]

4. se félicite, dans le contexte de l'évaluation de la stratégie européenne pour l'emploi, des progrès manifestes qui ont été obtenus sur le marché européen de l'emploi, sachant que si, en 1997, l'UE comptait encore 17 millions de chômeurs, leur nombre était de 12,9 millions en 2001, les femmes étant les principaux bénéficiaires de cette croissance de l'emploi; déplore toutefois qu'une part significative de celui-ci corresponde à un emploi précaire et non à un emploi de qualité; il est à noter que dans l'ensemble ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklozen is echter dat bruggepensioneerden niet langer beschikbaar moeten' ->

Date index: 2024-08-09
w