Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeworven worden
Actieprogramma ten behoeve van langdurig werklozen
ERGO
Herintegratie van langdurig werklozen
Per dag aangeworven personeel
Voorlopig steunfonds voor onvrijwillige werklozen

Traduction de «werklozen die aangeworven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
per dag aangeworven personeel

personnel engagé à la journée


beginsel dat aangeworven ambtenaren in aanmerking komen voor een verdere carrière

principe de la vocation à la carrière




Voorlopig steunfonds voor onvrijwillige werklozen

Fonds provisoire de soutien des chômeurs involontaires


herintegratie van langdurig werklozen

réintégration de chômeurs de longue durée


actieprogramma ten behoeve van langdurig werklozen | ERGO [Abbr.]

Programme d'action communautaire en faveur des chômeurs de longue durée | ERGO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het geachte lid de betaling van de premie voor onregelmatige prestaties (thans 6 000 frank per maand) wil aanhalen voor de tewerkgestelde werklozen die aangeworven werden in de operationele eenheden van de civiele bescherming, om het mogelijk te maken om vanaf 1 januari 1986 over te schakelen van het stelsel van de continudienst van 24 uur, gevolgd door 48 uur rust, op het stelsel van de continudienst van 24 uur, gevolgd door 72 uur rust, heb ik de eer hem mee te delen dat deze aangelegenheid het voorwerp is van een procedure die thans loopt voor de rechtbanken van de rechterlijke orde, en betrekking heeft op het ministerie van Tewer ...[+++]

Si l'honorable membre veut évoquer le paiement de la prime pour prestations irrégulières (actuellement de 6 000 francs par mois) aux chômeurs mis au travail qui ont été engagés dans les unités opérationnelles de la protection civile, pour permettre le passage du régime de travail en service continu de 24 heures, suivi de 48 heures de repos, à celui du service continu de 24 heures, suivi de 72 heures de repos, à partir du 1 janvier 1986, j'ai l'honneur de l'informer que cette affaire fait l'objet d'une procédure actuellement en cours devant les juridictions de l'ordre judiciaire, et qui concerne le ministère de l'Emploi et du Travail.


Ten tweede zijn er kandidaten die geslaagd zijn voor de selectietest die door het Vast Wervingssecretariaat wordt georganiseerd om valabele kandidaten te vinden onder de personen die krachtens de sociale wetgeving moeten worden aangeworven ter vervanging van statutair benoemde ambtenaren in loopbaanonderbreking of met een deeltijds arbeidsregime, te weten uitkeringsgerechtigde werklozen.

Deuxièmement, il y a les candidats qui ont réussi le test de sélection que le Secrétariat permanent de recrutement organise dans le but de trouver des candidats valables parmi les personnes qui, en vertu de la législation sociale, doivent remplacer des agents statutaires bénéficiant d'une interruption de carrière ou d'un régime de travail à temps partiel, à savoir les chômeurs indemnisés.


Voor de toepassing van dit artikel worden de personen bedoeld in § 4, die door een werkgever worden aangeworven met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, zonder voorafgaandelijk werkloosheidsuitkeringen te hebben aangevraagd, gelijkgesteld met de volledig uitkeringsgerechtigde werklozen bedoeld in § 1, eerste lid.

Pour l'application du présent article, sont assimilées aux chômeurs complets indemnisés visés au § 1 , alinéa 1 , les personnes visées au § 4 qui, sans avoir demandé au préalable des allocations de chômage, sont engagées par un employeur dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée.


Hoe kan vastgesteld worden welke werklozen zonder steunmaatregelen toch zouden aangeworven zouden zijn ?

Comment peut-on distinguer les chômeurs qui auraient pu trouver un emploi sans aide ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques bepaalt in artikel 2bis dat zestig procent van de door elke exploitatiezetel van de erkende onderneming nieuw aangeworven werknemers met een " arbeidsovereenkomst dienstencheques" uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en/of gerechtigden op een leefloon moeten zijn.

L'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services dispose en son article 2bis que soixante pour cent des travailleurs nouvellement engagés avec un contrat de travail titres-services pour chaque siège d'exploitation de l'entreprise agréée doivent être chômeurs complets indemnisés et/ou bénéficiaires d'un revenu d'intégration.


29. Als bedrijven een doordacht aanwervingsbeleid voeren waarbij elke vorm van discriminatie wordt vermeden, kunnen leden van etnische minderheden, oudere werknemers, vrouwen, langdurig werklozen en mensen uit minder bevoorrechte bevolkingsgroepen gemakkelijker worden aangeworven.

29. Des pratiques responsables - et notamment non discriminatoires - de recrutement pourraient faciliter l'embauche de personnes issues de minorités ethniques, de travailleurs âgés, de femmes, de chômeurs de longue durée et des personnes défavorisées sur le marché de l'emploi.


Art. 6. De volledig werklozen die wachtuitkeringen genieten en ingeschreven zijn als werkzoekenden sinds ten minste 12 maanden, de volledig werklozen die werkloosheidsuitkeringen genieten sedert ten minste 24 maanden, waaronder de werklozen die effectief prestaties geleverd hebben in het kader van het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap en de werkzoekende die op de dag vóór zijn indiensttreding sedert minstens 12 maanden het bestaansminimum geniet, kunnen aangeworven worden in een doorstromingsprogramma.

Art. 6. Les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations d'attente et qui sont inscrits comme demandeurs d'emploi depuis au moins douze mois, les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations de chômage depuis au moins vingt-quatre mois, dont les chômeurs qui ont effectué des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi, et les demandeurs d'emploi qui bénéficient du minimum de moyens d'existence depuis au moins douze mois peuvent être engagés dans un programme de transition professionnelle.


Art. 6. De volledig werklozen die wachtuitkeringen genieten en ingeschreven zijn als werkzoekenden sinds ten minste 12 maanden, de volledig werklozen die werkloosheidsuitkeringen genieten sedert ten minste 24 maanden, waaronder de werklozen die effectief prestaties geleverd hebben in het kader van het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap en de werkzoekende die op de dag voor zijn indiensttreding sedert minstens 12 maanden het bestaansminimum geniet, kunnen aangeworven worden in een doorstromingsprogramma.

Art. 6. Les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations d'attente et qui sont inscrits comme demandeurs d'emploi depuis au moins 12 mois, les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations de chômage depuis au moins 24 mois, dont les chômeurs qui ont effectué des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi, et les demandeurs d'emploi qui bénéficient du minimum de moyens d'existence depuis au moins 12 mois peuvent être engagés dans un programme de transition professionnelle.


Art. 6. De volledig werklozen die wachtuitkeringen genieten en ingeschreven zijn als werkzoekende sinds ten minste twaalf maanden, de volledig werklozen, die werkloosheidsuitkeringen genieten sedert ten minste vierentwintig maanden, waaronder de werklozen die effectief prestaties geleverd hebben in het kader van het plaatselijke werkgelegenheidsagentschap en de werkzoekenden die op de dag voor hun indiensttreding sedert minstens twaalf maanden het bestaansminimum genieten, kunnen aangeworven worden in een doorstromingsprogramma.

Art. 6. Les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations d'attente et qui sont inscrits comme demandeurs d'emploi depuis au moins douze mois, les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations de chômage depuis au moins vingt-quatre mois dont les chômeurs qui ont effectué des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi, et les demandeurs d'emploi qui bénéficient du minimum de moyens d'existence depuis au moins douze mois peuvent être engagés dans un programme de transition professionnelle.


Art. 6. De volledig werklozen die wachtuitkeringen genieten en ingeschreven zijn als werkzoekenden sinds ten minste 12 maanden, de volledig werklozen die werkloosheidsuitkeringen genieten sedert ten minste 24 maanden, waaronder de werklozen die effectief prestaties geleverd hebben in het kader van het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap en de werkzoekende die op de dag vóór zijn indiensttreding sedert minstens 12 maanden het bestaansminimum geniet, kunnen aangeworven worden in een doorstromingsprogramma.

Art. 6. Les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations d'attente et qui sont inscrits comme demandeurs d'emploi depuis au moins douze mois, les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations de chômage depuis au moins vingt-quatre mois, dont les chômeurs qui ont effectué des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi, et les demandeurs d'emploi qui bénéficient du minimum de moyens d'existence depuis au moins douze mois peuvent être engagés dans un programme de transition professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklozen die aangeworven' ->

Date index: 2021-12-26
w