Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Geregistreerde werkloze
Ingeschreven werkloze
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze
Verblijven
Volledig werkloze
Werkloze
Werkloze arbeider

Traduction de «werkloze verblijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

réinsertion du chômeur de longue durée




geregistreerde werkloze | ingeschreven werkloze

chômeur enregistré | chômeur inscrit




belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk komt het erop neer dat de betrokkene een vonnis dient voor te leggen en dat er een minimum aantal dagen moet zijn waarop het/de kind(eren) bij de werkloze verblijven.

Concrètement, il faut que l'intéressé produise un document attestant du jugement rendu et que l'enfant ou les enfants habitent chez lui un nombre minimum de jours.


In de praktijk komt het erop neer dat de betrokkene een vonnis dient voor te leggen en dat er een minimum aantal dagen moet zijn waarop het/de kind(eren) bij de werkloze verblijven.

Concrètement, il faut que l'intéressé produise un document attestant du jugement rendu et que l'enfant ou les enfants habitent chez lui un nombre minimum de jours.


Om een werkloosheidsuitkering te genieten moet een werkloze zijn hoofdverblijfplaats in België hebben en er ook werkelijk verblijven.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Om een werkloosheidsuitkering te genieten moet een werkloze zijn hoofdverblijfplaats in België hebben en er ook werkelijk verblijven.


De werkloze mag ook in het buitenland verblijven indien hij/zij een uitdrukkelijke vrijstelling geniet van de verplichting om in België te verblijven, bijvoorbeeld om in het buitenland een dienstbetrekking te zoeken of een opleiding te volgen.

Le chômeur peut également séjourner à l'étranger s'il bénéficie d'une dispense expresse de l'obligation de séjourner en Belgique, par exemple pour chercher un emploi à l'étranger ou y suivre une formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om van een werkloosheidsuitkering te genieten, moet een werkloze zijn/haar hoofdverblijfplaats in België hebben en er ook werkelijk verblijven.

Pour pouvoir bénéficier d'une allocation de chômage, un chômeur doit avoir sa résidence principale en Belgique et y résider effectivement.


Tijdens zijn/haar vakantie mag de werkloze in het buitenland verblijven gedurende maximum 24 dagen (vier weken) per jaar.

Il peut séjourner à l'étranger pendant ses vacances pendant un maximum de 24 jours (quatre semaines) par an.


De werkloze mag ook in het buitenland verblijven indien hij/zij een uitdrukkelijke vrijstelling geniet van de verplichting om in België te verblijven, bijvoorbeeld om in het buitenland een dienstbetrekking te zoeken of een opleiding te volgen.

Il peut également résider à l'étranger s'il/ si elle bénéficie d'une dispense expresse de l'obligation de résider en Belgique, par exemple pour chercher un emploi à l'étranger ou pour suivre une formation.


Bovendien is de werkloze tijdens zijn vakantieperiode vrijgesteld van de verplichting om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt en in België te verblijven.

Pendant ses périodes de vacances, le chômeur est en plus dispensé de l’obligation d’être disponible pour le marché de l’emploi et de résider en Belgique.


De Rijksdienst Voor Arbeidsvoorziening (RVA) wordt af en toe geconfronteerd met situaties van aangifte door een werkloze van samenwoonst met een persoon van vreemde nationaliteit die niet gerechtigd is om in België te verblijven.

L'Office National de l’Emploi (ONEM) est de temps à autre confronté à des situations dans lesquelles un chômeur déclare qu'il cohabite avec une personne de nationalité étrangère qui n'a pas le droit de résider en Belgique.


Is dit verblijf officieel gekend, dan wordt voor het beoordelen van het dossier van de werkloze rekening gehouden met de feitelijke situatie en wordt de persoon die officieel niet gerechtigd is om in België te verblijven redelijkerwijze toch in aanmerking genomen als behorend tot het gezin.

Si la résidence est connue officiellement, l'ONEM tient compte, lors de l'évaluation du dossier du chômeur, de la situation de fait et la personne qui n'a officiellement pas le droit de résider en Belgique est logiquement considérée comme faisant quand même partie du ménage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloze verblijven' ->

Date index: 2025-02-26
w