Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkloze daar schriftelijk mee instemt » (Néerlandais → Français) :

Indien de overtreder daar niet mee instemt, wordt hij naar de politierechtbank verwezen.

S'il y a refus de la transaction, le fraudeur est alors renvoyé vers le tribunal de police.


Art. 38. In het kader van de behandeling van een dossier dat kan leiden tot de oplegging van een administratieve maatregel of geldboete kan de voorzitter aan de partij die de grieven ontving, voorstellen het dossier via de versnelde schriftelijke procedure te behandelen, waarbij de betrokken partij afziet van de hoorzitting en er mee instemt haar schriftelijke bemerkingen aan de voorzitter over te maken binnen de termijn door de voorzitter bepaald die maximum twee ...[+++]

Art. 38. Dans le cadre du traitement d'un dossier pouvant mener à l'imposition d'une mesure ou amende administrative, le président peut proposer à la partie qui s'est vu notifier les griefs que le dossier soit traité selon une procédure accélérée écrite pour laquelle la partie concernée renonce à la tenue d'une audition et accepte de transmettre ses observations écrites au président endéans un délai déterminé par le président ne dépassant pas deux mois ou renonce à déposer des observations écrites.


5. In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag stelde u ten slotte nog dat zodra bekend is welke specifieke maatregelen er in het kader van het afschakelplan genomen worden, er een mededeling zou worden opgesteld. a) Hoe staat het daar thans mee? b) Werden de reizigers geïnformeerd? c) Via welk kanaal? d) Kan u me een overzicht geven van alle communicatiemiddelen die tot op heden ten behoeve van de klanten van de NMBS ingezet werden ...[+++]

5. Enfin, toujours en réponse à cette même question écrite, vous évoquiez le fait que dès que les mesures du plan de délestage seraient confirmées, une communication sera faite. a) Qu'en est-il aujourd'hui? b) Les voyageurs ont-ils été informés? c) Par quel canal? d) J'aimerais que vous puissiez me faire l'inventaire de l'ensemble des éléments de communication à l'attention des usagers de la SNCB qui ont été mis sur pied à ce jour.


Als u niet instemt met uitlevering, heeft u er recht op door de rechter te worden gehoord om toe te lichten waarom u daar niet mee instemt.

– Si vous refusez votre remise, vous avez le droit de comparaître en audience devant un juge afin d'expliquer les motifs de votre refus.


Een lidstaat kan de taken die hem op grond van deze titel zijn toegewezen aan een andere lidstaat delegeren, mits deze hier schriftelijk mee instemt.

Un État membre peut déléguer toute tâche qui lui incombe en vertu du présent titre à un autre État membre, pour autant que ce dernier y consente par écrit.


7. Behalve in geval van overmacht, bij het uit veiligheidsoverwegingen afsluiten van een tracé en bij kortstondige werkzaamheden aan de spoorweginfrastructuur kan een krachtens dit artikel aan een gefaciliteerde goederenvervoersactiviteit toegewezen treinpad niet minder dan drie maanden voor de geplande tijd in de dienstregeling worden ingetrokken indien de betrokken aanvrager daar niet mee instemt.

7. Sauf en cas de force majeure, ainsi qu'en cas de fermeture de voies pour des raisons de sécurité et de travaux à effectuer à bref délai sur des voies ferrées, un sillon alloué à une opération de fret rapide en vertu du présent article ne peut pas être annulé moins de trois mois avant son horaire de service si le candidat concerné ne donne pas son accord pour une telle annulation.


Zulke informatie mag niet worden verstrekt aan een instantie van een derde land, tenzij de betrokken bron daar uitdrukkelijk mee instemt.

Elles ne peuvent être divulguées à aucune agence d'un pays tiers, sauf si la source concernée a donné expressément son accord.


Ik hoop dat de Commissie de moed heeft haar kans te grijpen. Er kan geen besluit worden genomen als de Commissie daar niet mee instemt, en ik hoop daarom dat u verder gaat dan de toepassing van de algemene communautaire methode en uw goedkeuring hecht aan het standpunt dat in de door collega Leinen ingediende verklaring tot uiting komt en volgens welke de Dienst externe betrekkingen weliswaar administratief, or ...[+++]

Aucune décision ne peut être prise si elle y est opposée et j’espère, par conséquent, que vous irez plus loin que la méthode communautaire générale en adoptant la position contenue dans la déclaration présentée par M. Leinen, selon laquelle le Service d’action extérieure sera, en termes d’organisation, d’administration et de budget, rattaché à la Commission, tout en mettant fidèlement en œuvre, naturellement, les décisions du Conseil sur les sujets pour lesquels le Conseil est compétent.


Het is dus wel duidelijk dat het Europees Parlement geen Statuut kan aannemen als de Raad daar niet mee instemt, en de Raad kan niet instemmen met het Statuut als het Parlement onaanvaardbare voorstellen doet.

Par conséquent, il est clair que le Parlement européen ne peut introduire le statut sans le consentement du Conseil, et le Conseil ne peut approuver le statut que si le Parlement lui présente des propositions qu’il peut accepter.


Een lidstaat kan de taken die hem op grond van deze titel zijn toegewezen aan een andere lidstaat delegeren, mits deze hier schriftelijk mee instemt.

Un État membre peut déléguer toute tâche qui lui incombe en vertu du présent titre à un autre État membre, pour autant que ce dernier y consente par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloze daar schriftelijk mee instemt' ->

Date index: 2025-04-10
w