Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Bewijs van tijdelijke werkloosheid
Conjuncturele werkloosheid
Conjunctuurwerkeloosheid
Cyclische werkloosheid
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Werkloosheid
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Werkloosheidsgraad
Werkloosheidspercentage

Vertaling van "werkloosheid van hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]


conjuncturele werkloosheid | cyclische werkloosheid

chômage conjoncturel | chômage cyclique


werkloosheid onder migrerende werknemers

chômage de migrant


conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]

chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]




locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local


bewijs van tijdelijke werkloosheid

certificat de chômage temporaire




vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien met toepassing van artikel 6, § 1, IX, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 een financiële tegemoetkoming afgetrokken wordt van de middelen die op basis van artikel 35nonies, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 aan het Waalse Gewest worden toegekend, dan wordt een financiële tegemoetkoming afgetrokken van de jaarlijkse dotatie die op basis van artikel 4 aan de Duitstalige Gemeenschap wordt toegekend, wanneer het percentage dagen waarvoor in de loop van één jaar omwille van opleiding, studie of stage een vrijstelling werd toegekend in verhouding tot het aantal dagen uitkeringsgerechtigde volledige werkloosheid van hetzelfde jaar 12 % ...[+++]

Si, en application de l'article 6, § 1 , IX, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980, une intervention financière est déduite des moyens octroyés à la Région wallonne sur la base de l'article 35nonies, § 1 , de la loi spéciale du 16 janvier 1989, une intervention financière est déduite de la dotation annuelle octroyée à la Communauté germanophone sur la base de l'article 4 lorsque le pourcentage de jours dispensés au cours de l'année précédente pour raison de formation, d'études ou de stage par rapport aux jours de chômage complet indemnisé de la même année dépasse 12 % sur le territoire de la région de langue allemande.


§ 1. Indien overeenkomstig artikel 6, § 1, IX, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 een financiële tegemoetkoming in mindering gebracht wordt van de middelen die op grond van artikel 35nonies, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989, aan het Waalse Gewest zijn toegekend, wordt een financiële tegemoetkoming in mindering gebracht van de jaarlijkse dotatie die op grond van artikel 4 aan de Duitstalige Gemeenschap is toegekend wanneer het percentage vrijgestelde dagen wegens opleiding, studies of stage ten opzichte van het aantal dagen van vergoede volledige werkloosheid van hetzelfde jaar hoger is dan 12 % op het grondgebie ...[+++]

§ 1 . Si, en application de l'article 6, § 1 , IX, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980, une intervention financière est mise en déduction des moyens octroyés à la Région wallonne sur base de l'article 35nonies, § 1 , de la loi spéciale du 16 janvier 1989, une intervention financière est mise en déduction de la dotation annuelle octroyée à la Communauté germanophone sur base de l'article 4 lorsque le pourcentage de jours dispensés au cours de l'année précédente pour raison de formation, d'études ou de stage par rapport aux jours de chômage complet indemnisé de la même année dépasse 12 pour cent sur le territoire de la région de langue a ...[+++]


Bij gebrek aan vers geld heeft de Regering maar twee actiemiddelen meer, namelijk wat doen aan de normen inzake werkgelegenheid en de werkloosheid op hetzelfde peil houden.

À défaut d'argent frais disponible, il ne reste plus au Gouvernement que deux moyens d'actions, c'est-à-dire jouer sur les normes de l'emploi et maintenir la stabilité du chômage.


Met toepassing van artikel 6, § 1, IX, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wordt de financiële tussenkomst die door een gewest aan de federale overheid wordt toegekend wanneer, in de loop van een jaar, het aantal vrijgestelde dagen om redenen van opleiding, studies of stage ten opzichte van het aantal dagen van volledig vergoede werkloosheid van hetzelfde jaar meer bedraagt dan 12 % in dat gewest, in mindering gebracht van de aan dat gewest toegekende middelen overeenkomstig § 1.

En application de l'article 6, § 1, IX, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'intervention financière accordée à l'autorité fédérale par une région lorsque le pourcentage de jours dispensés au cours d'une année pour raison de formation, d'études ou de stage par rapport aux jours de chômage complet indemnisé de la même année dépasse 12 % dans cette région est mise en déduction des moyens octroyés à cette région conformément au § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gewesten kennen een financiële tegemoetkoming toe aan de federale overheid voor de in het eerste lid bedoelde vrijstellingen wanneer het percentage van vrijgestelde dagen in de loop van één jaar omwille van beroepsopleiding, studiehervatting of stage in verhouding tot het totaal aantal vergoede dagen werkloosheid van hetzelfde jaar, 12 % overschrijdt in dit gewest.

Les régions accordent une intervention financière à l'autorité fédérale pour les dispenses visées à l'alinéa 1 lorsque le pourcentage de jours dispensés au cours d'une année pour raison de formation, d'études ou de stage par rapport au nombre total de jours de chômage complet indemnisés de la même année dépasse 12 % dans cette région.


In artikel 171, 2·, e, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden “, naar aanleiding van zijn brugpensionering” vervangen door de woorden “, naar aanleiding van zijn toetreding tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag”.

Dans l’article 171, 2·, e, du même Code, remplacé par la loi du 28 décembre 1992, les mots “, à l’occasion de sa mise à la prépension” sont remplacés par les mots “, à l’occasion de son accès au régime du chômage avec complément d’entreprise”.


Art. 68. ­ De verkiezingen worden georganiseerd buiten de door de Koning vastgestelde periode : a) in geval van gerechtelijke nietigverklaring van de verkiezingen; b) zodra het aantal gewone afgevaardigden kleiner is dan twee en er geen plaatsvervangende afgevaardigden of geen kandidaten meer zijn om de vacante zetel(s) te bezetten; deze verkiezingen worden overeenkomstig de artikelen 10 en volgende van deze wet gehouden en op basis van de beslissingen genomen door de werkgever in uitvoering van artikel 8 bij de vorige verkiezingen van hetzelfde orgaan, eventueel gewijzigd door de arbeidsrechtbank; c) wanneer de procedure te laat wer ...[+++]

Art. 68. ­ Les élections sont organisées en dehors de la période déterminée par le Roi : a) en cas d'annulation judiciaire des élections; b) dès que le nombre de délégués effectifs devient inférieur à deux et qu'il n'y a plus de délégués suppléants ni de candidats pour occuper le ou les sièges vacants; ces élections sont organisées conformément aux articles 10 et suivants de la présente loi et sur base des décisions prises par l'employeur en exécution de l'article 8 lors des dernières élections du même organe, éventuellement modifiées par le tribunal du travail; c) lorsque la procédure a été entamée en retard alors que l'entreprise remplissait les conditions pour l'institution ou le renouvellement d'un organe; d) lorsque les recours ju ...[+++]


Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit bepaalt dat de dienstboden slechts recht hebben op een beperkt deel van de sociale zekerheid (verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, rust- en overlevingspensioenen voor werknemers, regeling betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers en regeling betreffende de arbeidsvoorziening en de werkloosheid).

L'article 5 du même arrêté royal prévoit que les travailleurs domestiques n'ont droit qu'à une partie limitée de la sécurité sociale (assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, pensions de retraite et de survie des travailleurs salariés, régime des vacances annuelles des travailleurs salariés et régime de l'emploi et du chômage).


Hetzelfde lid uit tenslotte ook de vrees dat zal afbreuk gedaan worden aan de kracht van de economische werkloosheid, vermits werkgevers sneller zullen overgaan tot ontslag.

Le même membre exprime enfin la crainte de voir le système du chômage économique vidé de sa substance, dans la mesure où les employeurs seront plus enclins à procéder plus rapidement à des licenciements.


Twee van deze periodes van werkloosheid met bedrijfstoeslag zijn het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in het kader van ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering (hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) en het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een beroepsverleden van 35 jaar die een zwaar beroep uitoefenen (art. 3, § 3 van hetzelfde koninklijk besluit van 3 mei 2007).

Deux de ces périodes de chômage avec complément d'entreprise sont le régime de chômage avec complément d'entreprise dans le cadre des entreprises en difficulté ou en restructuration (chapitre VII de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise) et le régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs salariés justifiant de 35 ans de carrière professionnelle qui exercent un métier lourd (article 3, § 3 du même arrêté royal du 3 mai 2007).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid van hetzelfde' ->

Date index: 2025-05-05
w