Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjuncturele werkloosheid
Conjunctuurwerkeloosheid
Cyclische werkloosheid
De productiviteit van de landbouw doen toenemen
Golvenstroming op zee
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen
Problemen verband houdend met werk en werkloosheid
Werkloosheid
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Werkloosheidsgraad
Werkloosheidspercentage

Traduction de «werkloosheid toenemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]


conjuncturele werkloosheid | cyclische werkloosheid

chômage conjoncturel | chômage cyclique


werkloosheid onder migrerende werknemers

chômage de migrant


conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]

chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]




problemen verband houdend met werk en werkloosheid

Difficultés liées à l'emploi et au chômage


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


de productiviteit van de landbouw doen toenemen

accroître la productivité de l'agriculture


(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

houle


internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

utiliser l’internet pour augmenter des ventes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regionale verschillen in werkloosheid bleven toenemen in 2001.

Les disparités régionales dans le domaine du chômage ont continué à croître en 2001.


Tegelijk bleef de langdurige werkloosheid in 2015 nog steeds toenemen ten opzichte van 2014, ook al viel er in de loop van het jaar een geleidelijke daling waar te nemen.

Cependant, le chômage de longue durée a continué d’augmenter en 2015 par rapport à 2014, même s'il s'est réduit progressivement dans le courant de l'année.


De ongelijkheid in termen van werkgelegenheid en werkloosheid zou ook toenemen.

Les disparités en matières d'emploi et de chômage vont également s'aggraver.


De EU is op de goede weg, maar het herstel blijft bescheiden. Volgens voorspellingen van de Commissie zal het bbp van de EU-28 in 2014 met 1,4 % toenemen en zal de werkloosheid de komende twee jaar circa 11 % bedragen.

L’Union est sur la bonne voie, mais la reprise reste modeste, avec une croissance du PIB de 1,4 % pour l’UE-28 en 2014 et des taux de chômage avoisinant les 11 % pour les deux années à venir, selon les prévisions de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat dit de diepste en langdurigste recessie in de economische geschiedenis van de laatste 100 jaar is, maar dat een catastrofe is vermeden, terwijl de gevolgen van de crisis over vele jaren, ja zelfs decennia zijn gespreid; overwegende dat een en ander ook impliceert dat de langdurige werkloosheid nog steeds toeneemt en mogelijk zal resulteren in structurele werkloosheid; overwegende dat de segmentering van de arbeidsmarkt is blijven toenemen, dat het gemiddelde huishoudelijke inkomen in veel lidstaten achteruitgaat ...[+++]

D. considérant que nous traversons la récession la plus grave et la plus longue de toute l'histoire économique du siècle écoulé, mais qu'une catastrophe a été évitée et que les effets de la crise ont été répartis sur de nombreuses années, voire sur des dizaines d'années; considérant que ces effets incluent notamment l'augmentation persistante du chômage de longue durée, pouvant déboucher sur un chômage structurel; considérant que la segmentation du marché du travail n'a cessé d'augmenter, que les revenus moyens des ménages diminuent dans de nombreux États membres et que les indicateurs tendent vers une légère aggravation des niveaux e ...[+++]


D. overwegende dat dit de diepste en langdurigste recessie in de economische geschiedenis van de laatste 100 jaar is, maar dat een catastrofe is vermeden, terwijl de gevolgen van de crisis over vele jaren, ja zelfs decennia zijn gespreid; overwegende dat een en ander ook impliceert dat de langdurige werkloosheid nog steeds toeneemt en mogelijk zal resulteren in structurele werkloosheid; overwegende dat de segmentering van de arbeidsmarkt is blijven toenemen, dat het gemiddelde huishoudelijke inkomen in veel lidstaten achteruitgaat e ...[+++]

D. considérant que nous traversons la récession la plus grave et la plus longue de toute l'histoire économique du siècle écoulé, mais qu'une catastrophe a été évitée et que les effets de la crise ont été répartis sur de nombreuses années, voire sur des dizaines d'années; considérant que ces effets incluent notamment l'augmentation persistante du chômage de longue durée, pouvant déboucher sur un chômage structurel; considérant que la segmentation du marché du travail n'a cessé d'augmenter, que les revenus moyens des ménages diminuent dans de nombreux États membres et que les indicateurs tendent vers une légère aggravation des niveaux et ...[+++]


Afgezien van Griekenland nemen ook Spanje en Portugal harde, volksvijandige maatregelen om aan hetzelfde lot te kunnen ontkomen. Door die maatregelen zullen de armoede en de werkloosheid toenemen, en zal de ontwikkeling achteruitgaan en de recessie steeds dieper worden.

Outre la Grèce, l’Espagne et le Portugal sont en train de prendre des mesures antipopulaires dures afin d’éviter le même sort, ce qui a pour effet d’accroître la pauvreté et le chômage, de ralentir la croissance et d’aggraver la récession.


Doordat het neoliberalisme de mens op het tweede plan stelt, belet het de vrouwen hun rechten te realiseren en doet het de werkloosheid toenemen. Het neoliberalisme maakt het werk onzekerder, degradeert het moeder- en het vaderschap en bemoeilijkt de participatie van vrouwen in het sociale en politieke leven.

En reléguant les personnes au second plan, le néolibéralisme empêche les femmes de voir leurs droits devenir réalité, aggrave le chômage, rend les emplois moins stables, dévalorise la maternité et la paternité et freine la participation des femmes à la vie sociale et politique.


— volledige werkgelegenheid: het is van vitaal belang dat volledige werkgelegenheid wordt bereikt en dat werkloosheid en inactiviteit afnemen doordat de vraag naar arbeid en het arbeidsaanbod toenemen, zodat de economische groei wordt geschraagd en de sociale samenhang hechter wordt.

— le plein emploi: si l’on veut maintenir la croissance économique et renforcer la cohésion sociale, il est essentiel de réaliser le plein emploi et de réduire le chômage et l’inactivité, en augmentant la demande et l’offre de main-d’œuvre,


13. prijst het ECB-beleid, dat zich concentreert op handhaving van de prijsstabiliteit in plaats van beleidslijnen uit te zetten - zoals door sommige economen wordt voorgesteld - die op de korte termijn de werkloosheid misschien wel omlaag brengen, maar op de middellange en lange termijn zowel de inflatie als de werkloosheid doen toenemen;

13. se félicite de la politique du SEBC tendant à mettre l'accent sur le maintien de la stabilité des prix, au lieu de se lancer dans des politiques, telles celles suggérées par certains économistes, qui pourraient engendrer ou ne pas engendrer, à court terme, des baisses du chômage mais qui seraient, à l'évidence, de nature à attiser l'inflation et à augmenter le chômage à moyen et à long terme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid toenemen' ->

Date index: 2025-05-28
w