Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkloosheid iets meer " (Nederlands → Frans) :

In tien jaar tijd is de werkloosheid iets meer gedaald in de regio's van Doelstelling 2 dan in de rest van de Europese Unie.

En dix ans, le chômage a baissé un peu plus dans les régions Objectif 2 que dans le reste de l'Union européenne.


De werkloosheid bedroeg in Gelderland in 2011 5,9 %; dat is iets meer dan het Nederlandse gemiddelde.

En 2011, le taux d’emploi dans la Gueldre était de 5,9 %, un peu plus élevé que la moyenne du pays.


Q. overwegende dat de werkloosheid groeit onder ouderen, die te maken hebben met een bijzonder nijpend probleem van sociale uitsluiting boven 55 jaar, en dat, ondanks de in het afgelopen decennium geboekte vooruitgang, slechts iets meer dan een derde van de vrouwen tussen 55 en 64 jaar een baan had in 2008, terwijl van de mannen in dezelfde leeftijdscategorie 55% een baan had,

Q. considérant que le chômage des travailleurs âgés augmente et que ces personnes sont victimes d'un phénomène d'exclusion sociale de plus en plus prononcé au-delà de 55 ans et que, malgré les progrès enregistrés depuis une dizaine d'années, seulement un peu plus de 30 % des femmes âgées de 55 à 64 ans avaient un emploi en 2008, alors que cette proportion était de 55 % parmi les hommes de la même catégorie d'âge,


Q. overwegende dat de werkloosheid groeit onder ouderen, die te maken hebben met een bijzonder nijpend probleem van sociale uitsluiting boven 55 jaar, en dat, ondanks de in het afgelopen decennium geboekte vooruitgang, slechts iets meer dan een derde van de vrouwen tussen 55 en 64 jaar een baan had in 2008, terwijl van de mannen in dezelfde leeftijdscategorie 55% een baan had,

Q. considérant que le chômage des travailleurs âgés augmente et que ces personnes sont victimes d'un phénomène d'exclusion sociale de plus en plus prononcé au-delà de 55 ans et que, malgré les progrès enregistrés depuis une dizaine d'années, seulement un peu plus de 30 % des femmes âgées de 55 à 64 ans avaient un emploi en 2008, alors que cette proportion était de 55 % parmi les hommes de la même catégorie d'âge,


Q. overwegende dat de werkloosheid groeit onder ouderen, die te maken hebben met een bijzonder nijpend probleem van sociale uitsluiting boven 55 jaar, en dat, ondanks de in het afgelopen decennium geboekte vooruitgang, slechts iets meer dan een derde van de vrouwen tussen 55 en 64 jaar een baan had in 2008, terwijl van de mannen in dezelfde leeftijdscategorie 55% een baan had,

Q. considérant que le chômage des travailleurs âgés augmente et que ces personnes sont victimes d'un phénomène d'exclusion sociale de plus en plus prononcé au-delà de 55 ans et que, malgré les progrès enregistrés depuis une dizaine d'années, seulement un peu plus de 30 % des femmes âgées de 55 à 64 ans avaient un emploi en 2008, alors que cette proportion était de 55 % parmi les hommes de la même catégorie d'âge,


In tien jaar tijd is de werkloosheid iets meer gedaald in de regio's van Doelstelling 2 dan in de rest van de Europese Unie.

En dix ans, le chômage a baissé un peu plus dans les régions Objectif 2 que dans le reste de l'Union européenne.


Uit een recente Eurobarometer-peiling blijkt dat 72% van de EU-burgers weliswaar van mening is dat de Europese Unie een positieve rol speelt in het creëren van nieuwe arbeidsplaatsen en de strijd tegen de werkloosheid, maar dat slechts iets meer dan een derde van de betrokkenen ooit gehoord heeft van de EU-instrumenten om de werkloosheid te bestrijden, zoals het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor de aanpassing aan de mondialisering.

D’après un récent sondage Eurobaromètre, si 72 % des citoyens de l’Union européenne déclarent que l’Union joue un rôle positif dans la création de nouvelles possibilités d’emploi et dans la lutte contre le chômage, à peine plus d’un tiers des personnes interrogées connaissent l’existence des instruments communautaires destinés à lutter contre le chômage, tels que le Fonds social européen et le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.


De rapporteurs prijzen in hun verslag de daling van de werkloosheid, hoewel deze de afgelopen negen jaar slechts iets meer dan 1,5 procent bedroeg. Voor het komende jaar wordt evenwel een sterke stijging van de werkloosheid in de eurozone voorspeld.

Dans leur rapport, les auteurs louent la diminution du chômage dont le taux, nous sommes d’accord, n’a été que d’un peu plus de 1,5 % sur neuf ans, mais les prévisions indiquent maintenant une hausse significative du chômage dans la zone euro pour les années à venir.


De werkloosheid heeft in 1994, met iets meer dan 11%, een nieuw hoogtepunt bereikt, vergeleken met nog geen 6,5% in de VS en minder dan 3% in Japan (grafiek 2).

Le taux de chômage a atteint un nouveau sommet dans l'Union en 1994, avec un peu plus de 11%, contre moins de 6,5% aux Etats-Unis et moins de 3% au Japon.


In februari bedroeg de gemiddelde werkloosheid in de Europese Gemeenschap iets meer dan 10 % en volgens ramingen van de Commissie zal in de loop van het jaar de 11 % worden bereikt.

Le taux moyen de chômage dans la Communauté européenne en février dépassait les 10 % et la Commission prévoit qu'il atteindra 11 % dans le courant de l'année.




Anderen hebben gezocht naar : werkloosheid iets meer     werkloosheid     iets     iets meer     slechts iets     slechts iets meer     tegen de werkloosheid     jaar slechts iets     gemiddelde werkloosheid     europese gemeenschap iets     gemeenschap iets meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid iets meer' ->

Date index: 2023-01-11
w