Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkloosheid de meeste banen ontstaan echter " (Nederlands → Frans) :

Dat is een bron van zorg, met name in EU-landen met een hoge werkloosheid. De meeste banen ontstaan echter, en gaan verloren, binnen de economie van een land en niet als gevolg van verplaatsing van de productie naar een ander werelddeel.

La mondialisation est source d’angoisse, notamment dans les pays de l’UE enregistrant un taux de chômage élevé, même si la plupart des emplois sont créés et supprimés dans le cadre des économies nationales, et non sous l’effet d’un déplacement de la production vers d’autres régions du monde.


Rekening houdend met de gevolgen van de Syrische crisis voor deze landen, moeten wij innovatieve ideeën bedenken om een impuls te geven aan de economische groei, aangezien dat de meest doeltreffende factor is om banen te scheppen en de gevolgen van de werkloosheid op sociaal-economisch vlak te beperken.

Il nous faut réfléchir à des idées innovantes afin de stimuler la croissance économique, le facteur le mieux à même de créer des emplois et datténuer les répercussions du chômage sur les aspects socio-économiques, compte tenu de l’incidence de la crise syrienne sur ces pays.


42. verzoekt de lidstaten in samenwerking met de Commissie dieper in te gaan op het verband tussen lichamelijke en geestelijke gezondheid enerzijds en werkloosheid en onzekere banen anderzijds - omvangrijke problemen die door de crisis ontstaan zijn - om met een goede planning schadelijke gevolgen op dit vlak te kunnen voorkomen en aanpakken;

42. invite les États membres, en coopération avec la Commission, à mieux examiner le lien entre la santé physique et mentale d'une part et le chômage et la précarité de l'emploi d'autre part - que la crise a fait apparaître comme un phénomène majeur - de façon à mettre en place une planification adéquate pour prévenir et traiter les conséquences néfastes de ce type;


41. verzoekt de lidstaten in samenwerking met de Commissie dieper in te gaan op het verband tussen lichamelijke en geestelijke gezondheid enerzijds en werkloosheid en onzekere banen anderzijds - omvangrijke problemen die door de crisis ontstaan zijn - om met een goede planning schadelijke gevolgen op dit vlak te kunnen voorkomen en aanpakken;

41. invite les États membres, en coopération avec la Commission, à mieux examiner le lien entre la santé physique et mentale d'une part et le chômage et la précarité de l'emploi d'autre part - que la crise a fait apparaître comme un phénomène majeur - de façon à mettre en place une planification adéquate pour prévenir et traiter les conséquences néfastes de ce type;


De meeste problemen ontstaan echter wanneer er meerdere geneesmiddelen tegelijk worden gebruikt, hetgeen bij 92 procent van de patiënten het geval is.

anmoins, la plupart des ennuis proviennent de sommations médicamenteuses car les patients, dans 92 % des cas, sont polytraités.


De commissarissen zullen het Verdrag van Lissabon en de EU 2020-strategie ten uitvoer leggen en er aldus voor zorgen dat de overheersende positie van de markt wordt versterkt, de werkloosheid toeneemt, er steeds meer onzekere en onverzekerde banen ontstaan, het socialezekerheidsstelsel wordt afgebroken en de democratische en sociale rechten worden beknot.

Ils vont promouvoir le traité de Lisbonne et la stratégie «UE 2020», qui renforcera la souveraineté des marchés, fera augmenter le chômage et les emplois précaires, détricotera le système de sécurité sociale et restreindra les droits démocratiques et sociaux.


We zien een toename van het BNP, nieuwe banen ontstaan, de werkgelegenheid neemt toe en de werkloosheid neemt af.

Nous constatons une croissance du PIB, de nouveaux emplois sont créés, le taux d’emploi augmente et le taux de chômage est en baisse.


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, be ...[+++]

C. considérant que les femmes migrantes se trouvent, en règle générale, confrontées à de graves problèmes d'intégration, au regard notamment de la difficulté d'accéder au marché du travail, des faibles taux d'emploi et des taux élevés de chômage, de l'emploi à des postes temporaires, faiblement rémunérés et dénués de toute protection sociale et économique, ou dans des secteurs de l'économie clandestine et du travail non déclaré, du caractère limité de leurs capacités linguistiques, de la faible participation à l'enseignement primaire et, plus particulièrement, à l'enseignement supérieur, de leur participation limitée à la vie sociale, po ...[+++]


De uitbreidingslanden hebben echter met grote sociaaleconomische problemen te kampen. In de meeste landen is de werkloosheid hoog en neemt zij nog steeds toe.

Les pays visés par l'élargissement sont toutefois confrontés à des défis socioéconomiques importants.


De maatregelen van het programma zijn gericht op het verhogen van de concurrentiekracht van het bedrijfsleven en de economische groei, het doen ontstaan van nieuwe banen en bedrijven, het verlagen van de werkloosheid, en het afremmen van de ontvolking van landelijke gebieden en van de regio's als geheel.

Les mesures du programme visent à l'augmentation de la compétitivité des entreprises et de la croissance économique, à la création d'emplois et d'entreprises, à la réduction du chômage et au ralentissement du dépeuplement des zones rurales et des régions dans leur ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid de meeste banen ontstaan echter' ->

Date index: 2025-02-25
w