Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkloosheid blijft alarmerend hoog " (Nederlands → Frans) :

De werkloosheid blijft vooral hoog in Italië, Griekenland en Spanje, met name onder vrouwen en jongeren (kaart 4 (a/b/c): totale, vrouwelijke en jeugdwerkloosheid, 2001).

Le chômage reste particulièrement élevé en Italie, en Grèce et en Espagne, particulièrement en ce qui concerne les femmes et les jeunes (Carte 4: Chômage, 2001).


De werkloosheid blijft onaanvaardbaar hoog en de risico's op sociale uitsluiting nemen toe.

Le chômage reste à des niveaux inacceptables tandis que les risques d'exclusion sociale augmentent.


Digitale competentie wordt steeds meer onmisbaar, maar een alarmerend hoog aantal mensen beschikt nog steeds niet over een basisniveau van digitale competentie , waardoor zij het risico lopen op werkloosheid en sociale uitsluiting.

Alors qu’il devient de plus en plus indispensable d’avoir une compétence numérique, un nombre alarmant de personnes ne disposent toujours pas d’une compétence numérique de base , ce qui les expose à des risques de chômage et d’exclusion sociale.


Zoals blijkt uit de cijfers in het scorebord zijn er zes lidstaten (Griekenland, Spanje, Kroatië, Cyprus, Portugal, Slowakije en Italië) waar de werkloosheid zijn nog steeds alarmerend hoog is (in vergelijking met het EU-gemiddelde).

Comme le montrent les chiffres du tableau de bord, le taux de chômage reste à un niveau alarmant (par rapport à la moyenne de l’UE) dans six États membres (Grèce, Espagne, Croatie, Chypre, Portugal, Slovaquie, Italie).


Het werkloosheidscijfer, dat in 2009 8,4 % bedroeg, is in 2010 tot 9,5 % gestegen en men voorziet dat het in 2011 8,9 % zal bedragen, wat vergelijkbaar is met de werkloosheid in België, met dat verschil dat de activiteitsgraad in Zweden hoog blijft (hoger dan 70 %).

Le taux de chômage, de 8,4 % en 2009, est monté à 9,5 % en 2010 et on prévoit qu'il sera de 8,9 % en 2011, soit une situation comparable à celle de la Belgique, à la différence que le taux d'activité en Suède reste élevé (au-dessus de la barre des 70 %).


Ondanks dit mooie economische plaatje lijdt het land onder een tekort aan infrastructuur (in het bijzonder op het vlak van telecommunicatie), en blijft de werkloosheid bij jongeren en afgestudeerden hoog en stabiel.

Néanmoins, le pays, malgré une belle réussite économique, souffre d'un manque d'infrastructures nécessaires (notamment en matière de télécommunications), et le chômage des jeunes et des diplômés reste élevé et stable.


Weliswaar is er een algemene daling van de werkloosheid, maar bij de allochtone bevolking en bij jongeren blijft deze toch nog hoog.

On constate, certes, une diminution générale du chômage, mais celui-ci reste très élevé parmi la population allochtone et les jeunes.


De minister geeft toe dat ondanks deze overwegingen, de werkloosheid te hoog blijft en dat de Regering, zoals zij dat altijd heeft gedaan, het probleem langs verschillende wegen benadert.

La ministre reconnaît, malgré ces considérations, que le niveau du chômage reste trop élevé et que le Gouvernement s'attaque au problème de différentes manières, comme il l'a toujours fait.


De toestand blijft echter moeilijk. Zo is de werkloosheid, vooral bij jongeren, nog altijd hoog.

La situation reste difficile dans le pays, avec notamment un taux de chômage important, notamment des jeunes.


Uitdagingen voor de toekomst: De langdurige werkloosheid blijft relatief hoog en werkloze gezinnen blijven een belangrijke bron van zorg.

Défis pour l'avenir: La plongée dans le chômage de longue durée demeure in phénomène relativement important et les ménages sans emploi sont toujours une préoccupation majeure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid blijft alarmerend hoog' ->

Date index: 2023-11-01
w