Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werklieden en werksters moeten bovendien " (Nederlands → Frans) :

- de werklieden en werksters moeten bovendien op het ogenblik van ontslag voldoen aan minstens één van volgende anciënniteitsvoorwaarden :

- ils doivent en plus satisfaire à au moins une des conditions d'ancienneté suivantes au moment du licenciement :


- de werklieden en werksters moeten bovendien op het ogenblik van ontslag voldoen aan minstens één van volgende anciënniteitsvoorwaarden :

- ils doivent en plus satisfaire à au moins une des conditions d'ancienneté suivantes au moment du licenciement :


De ontslagen werklieden, bedoeld in § 1 hiervoor, moeten bovendien het bewijs kunnen leveren :

En outre, les ouvriers licenciés, visés au § 1 ci-dessus, doivent fournir les preuves suivantes :


- de ontslagen werklieden en werksters moeten uitdrukkelijk bekendmaken van de mogelijkheid tot werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen maken;

- les ouvriers et ouvrières licenciés doivent faire connaître expressément leur désir de faire usage du régime de chômage avec complément d'entreprise;


De ontslagen werklieden, bedoeld in § 1 hiervoor, moeten bovendien het bewijs kunnen leveren :

En outre, les ouvriers licenciés, visés au § 1 ci-dessus, doivent fournir les preuves suivantes :


- de ontslagen werklieden en werksters moeten uitdrukkelijk bekendmaken van de mogelijkheid tot werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen maken;

- les ouvriers et ouvrières licenciés doivent faire connaître expressément leur désir de faire usage du régime de chômage avec complément d'entreprise;


B. Ziekte-, bevallings- en ongevallenbijslagen Art. 21. § 1. De in artikel 5, § 1 en in artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters, tewerkgesteld in een voltijdse dienstbetrekking hebben, voor zover hun eerste door de ziekte- en invaliditeitsverzekering vergoede dag valt op 1 april 1999 of later en na de periode gedekt door het gewaarborgd loon, recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20bis, § 1, voor zover ze voldoen aan de volgende voorwaarden : 1. op het ogenblik waarop de ongeschiktheid zich voordoet, in dienst zijn van een in artikel 5, § 1 of een in artikel 5bis bedoelde werkgever; 2. gerechtigd zijn op de primaire ...[+++]

B. Allocations de maladie, d'accouchement et d'accidents Art. 21. § 1er. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1er, et à l'article 5bis, § 6, occupant un emploi à temps plein, pour autant que leur premier jour indemnisé par l'assurance maladie-invalidité tombe le 1er avril 1999 ou plus tard et après la période couverte par le salaire garanti, ont droit à l'indemnité fixée à l'article 20bis, § 1er, pour autant qu'ils remplissent les conditions suivantes : 1. au moment où se déclare l'incapacité, être au service d'un employeur visé à l'article 5, § 1er, ou à l'article 5bis; 2. bénéficier des indemnités primaires de l'assuranc ...[+++]


- de werklieden en werksters moeten bovendien op het ogenblik van ontslag voldoen aan minstens één van volgende anciënniteitsvoorwaarden :

- ils doivent en plus satisfaire à au moins une des conditions d'ancienneté suivantes au moment du licenciement :


Hieruit volgt dat de werklieden het normaal loon dat overeenstemt met het loon van hun voordien dagelijks gewerkte uren en, bovendien, de in artikel 35 voorziene premies, voor de werkelijk in gelegenheidsshift gewerkte uren, moeten ontvangen.

Il s'ensuit que les ouvriers doivent toucher le salaire normal correspondant au salaire des heures antérieurement prestées journellement et, en plus, les primes prévues à l'article 35, pour les heures de travail réellement prestées en shift occasionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklieden en werksters moeten bovendien' ->

Date index: 2025-02-05
w