Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Traumatische neurose

Vertaling van "werklastmeting zou het " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deskundigen van beide landen zullen het binnenkort hebben over bepaalde punten die technischer van aard zijn, bijvoorbeeld de werklastmeting of de computertools ter ondersteuning van justitie.

Des échanges entre experts des deux pays auront lieu dans un avenir proche pour aborder certains points plus techniques comme la mesure de la charge de travail ou les outils informatiques d’appui à la justice.


Wat betreft de kritische opmerking van de Raad van State, bevestigt de minister dat inderdaad was voorzien dat de wetgevende macht een instrument van werklastmeting zou uitwerken en de criteria bepalen.

Quant à l'observation critique du Conseil d'État, le ministre confirme qu'il était bel et bien prévu que le pouvoir législatif élaborerait un instrument de mesure de la charge de travail et fixerait les critères.


Enkel het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting zou elementen van antwoord hebben kunnen verstrekken aangezien het gaat over statistieken over de werkzaamheden van de rechtbanken in burgerlijke zaken, maar het beschikt jammer genoeg niet over dergelijke statistieken.

En effet, s’agissant de statistiques d’activité des tribunaux en matière civile, seul le Bureau permanent Statistiques et mesure de la charge de travail aurait peut-être pu fournir des éléments de réponse.


Zonder de werklastmeting zou het inderdaad geen goede zaak zijn en voor hem en voor veel mensen in Brussel en Halle-Vilvoorde is het essentieel dat die meting er komt.

Sans mesure de la charge de travail, ce serait en effet une mauvaise chose et il est donc essentiel, pour lui et pour beaucoup d'habitants de Bruxelles et de Hal-Vilvorde, que cette mesure soit réalisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Laeremans bevestigt dat de werklastmeting zou kunnen uitwijzen dat amper 10 % van het eigenlijke werk in Brussel Nederlandstalig is.

M. Laeremans confirme que la mesure de la charge de travail pourrait révéler qu'à Bruxelles, à peine 10 % du travail proprement dit s'effectue en néerlandais.


Het College van Hoven en Rechtbanken zal maatregelen nemen die een toegankelijke onafhankelijke, tijdige en kwaliteitsvolle rechtspraak verzekeren door het organiseren van onder meer communicatie, kennisbeheer, kwaliteit, werkprocessen, informatisering, het strategisch personeelsbeleid, de statistiek, de werklastmeting en werklastverdeling.

Le Collège des cours et tribunaux prendra des mesures qui garantissent l'accessibilité, l'indépendance, la qualité et la promptitude des décisions judiciaires en organisant notamment la communication, la gestion des connaissances, la qualité, les processus de travail, l'informatisation, la gestion des ressources humaines, les statistiques et la mesure et la répartition de la charge de travail.


Het College van het OM zal integrale kwaliteit nastreven op het vlak van communicatie, kennisbeheer, kwaliteit, werkprocessen, informatisering, strategisch personeelsbeleid, statistiek, werklastmeting en werklastverdeling teneinde bij te dragen aan een toegankelijke, onafhankelijke, tijdige en kwaliteitsvolle rechtshandhaving.

Le Collège du MP recherchera la qualité intégrale dans le domaine de la communication, de la gestion des connaissances, de la qualité, des processus de travail, de l'informatisation, de la gestion des ressources humaines, des statistiques, de la mesure et de la répartition de la charge de travail afin de contribuer à une application de la loi accessible, indépendante, prompte et de qualité.


Rapport "Vijf jaar betrokkenheid bij de werklastmeting van de zetel" (387kB) - februari 2013

Rapport « Cinq années d'implication dans la mesure de la charge de travail du siège » (386 Ko) - février 2013


Tweede rapport werklastmeting (1547kB) + bijlagen (ZIP - 2060kB) - december 2012

Rapport 2 de la Mesure de la charge de travail (1 Mo ) + annexes (ZIP - 992 Ko) - décembre 2012


Het blijft voor mij onvoorstelbaar en stuitend onrechtvaardig dat een verhouding 20/80, die aanvaardbaar zou kunnen zijn voor Brussel 19, plots `en stoemelings' de norm wordt voor héél Brussel-Halle-Vilvoorde en dat het voor de Vlamingen misschien een beetje meer mag zijn, als dat tijdig zou blijken uit een onzekere werklastmeting, waarvan nu al vast staat dat ze gemanipuleerd zal worden.

Une proportion 20/80, qui pourrait être acceptable pour les 19 communes de Bruxelles, devient soudainement et en stoemelings la norme pour tout Bruxelles-Hal-Vilvorde.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     traumatische neurose     werklastmeting zou het     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklastmeting zou het' ->

Date index: 2021-01-12
w