Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruikskosten
Kosten welke het gebruik van de prestaties meebrengt
Maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt
Masochisme
Neventerm
Sadisme
Tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel
Werklast
Werklast in het oog houden
Werklast monitoren
Werklast opvolgen
Werklast voorspellen
Ziekte die handicaps met zich meebrengt

Traduction de «werklast meebrengt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werklast opvolgen | werklast in het oog houden | werklast monitoren

contrôler la charge de travail




Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme




ziekte die handicaps met zich meebrengt

maladie handicapante


gebruikskosten | kosten welke het gebruik van de prestaties meebrengt

coût d'utilisation


maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt | tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel

mesure de sûreté | mesure de sûreté privative de liberté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
geen onredelijke werklast meebrengt voor de andere correspondenten en/of de diensten van de ministeries van Justitie die het netwerk vormen.

n'engendre pas une charge de travail déraisonnable pour les autres correspondants et/ou les services des ministères de la justice composant le réseau.


De heren Mouton en Happart dienen een subamendement in (nr. 13) dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen. Zij halen daarvoor het feit aan dat men zich niet mag laten leiden door de grondwetsregel volgens welke de ministers verplicht zijn zich te laten vervangen in het Parlement, en in de provincie een identieke regel invoeren, aangezien de opdracht van provincieraadslid geen buitengewone werklast meebrengt die een dergelijke maatregel rechtvaardigt.

MM. Mouton et Happart déposent un sous-amendement (nº 13) tendant à la suppression de l'article, arguant du fait qu'on ne pourrait prendre prétexte de la règle constitutionnelle qui impose aux ministres de se faire remplacer au Parlement pour installer un régime identique à la province, étant donné que la charge de conseiller provincial n'implique pas une charge de travail extraordinaire, justifiant une telle mesure.


Ten behoeve van de tegenstanders die dat voorstel afkeuren met het argument dat de nieuwe inschrijvingen werk vergen, lijkt het belangrijk erop te wijzen dat andere administratieve taken, zoals de verzekering of het gelijkvormigheidsattest, thans reeds bestaan, zodat het argument dat zulks bijkomende werklast meebrengt, geen steek houdt.

Aux détracteurs opposés à cette proposition, sur base de l'argument de la charge administrative que nécessitent de nouvelles immatriculations, il semble important de faire remarquer que d'autres charges administratives, telles que l'assurance ou le certificat de conformité, existent déjà, de sorte que cet argument de l'ajout d'une nouvelle charge administrative n'en est pas un.


Ten behoeve van de tegenstanders die dat voorstel afkeuren met het argument dat de nieuwe inschrijvingen werk vergen, lijkt het belangrijk erop te wijzen dat andere administratieve taken, zoals de verzekering of het gelijkvormigheidsattest, thans reeds bestaan, zodat het argument dat zulks bijkomende werklast meebrengt, geen steek houdt.

Aux détracteurs opposés à cette proposition, sur base de l'argument de la charge administrative que nécessitent de nouvelles immatriculations, il semble important de faire remarquer que d'autres charges administratives, telles que l'assurance ou le certificat de conformité, existent déjà, de sorte que cet argument de l'ajout d'une nouvelle charge administrative n'en est pas un.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten behoeve van de tegenstanders die dat voorstel afkeuren met het argument dat de nieuwe inschrijvingen werk vergen, lijkt het belangrijk erop te wijzen dat andere administratieve taken, zoals de verzekering of het gelijkvormigheidsattest, thans reeds bestaan, zodat het argument dat zulks bijkomende werklast meebrengt, geen steek houdt.

Aux détracteurs opposés à cette proposition, sur base de l'argument de la charge administrative que nécessitent de nouvelles immatriculations, il semble important de faire remarquer que d'autres charges administratives, telles que l'assurance ou le certificat de conformité, existent déjà, de sorte que cet argument de l'ajout d'une nouvelle charge administrative n'en est pas un.


De heren Mouton en Happart dienen een subamendement in (nr. 13) dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen. Zij halen daarvoor het feit aan dat men zich niet mag laten leiden door de grondwetsregel volgens welke de ministers verplicht zijn zich te laten vervangen in het Parlement, en in de provincie een identieke regel invoeren, aangezien de opdracht van provincieraadslid geen buitengewone werklast meebrengt die een dergelijke maatregel rechtvaardigt.

MM. Mouton et Happart déposent un sous-amendement (nº 13) tendant à la suppression de l'article, arguant du fait qu'on ne pourrait prendre prétexte de la règle constitutionnelle qui impose aux ministres de se faire remplacer au Parlement pour installer un régime identique à la province, étant donné que la charge de conseiller provincial n'implique pas une charge de travail extraordinaire, justifiant une telle mesure.


Omwille van de bijkomende werklast die de functie van voorzitter met zich meebrengt (talrijke vergaderingen, noodzaak om steeds bereikbaar te blijven voor de bestuurlijke en gerechtelijke overheden voor de dossiers met betrekking tot de lokale politie), wordt overeengekomen om de duur van het mandaat van de voorzitter en van de vicevoorzitters te beperken tot twee jaar.

En raison de la charge de travail supplémentaire qu'occasionne la fonction de président (nombreuses réunions, nécessité de rester constamment contactable pour les autorités administratives et judiciaires pour les dossiers concernant la police locale), il est convenu de limiter la durée du mandat du président et des vice-présidents à deux ans.


De werklast die de behandeling van een zaak met zich meebrengt en de moeilijkheidsgraad van een zaak, hangen immers niet af van de financiële waardering van de eis.

La charge de travail qu'entraîne l'examen d'une cause et le degré de difficulté de celle-ci ne dépendent en effet pas de l'évaluation financière de la demande.


Wat de informatie-uitwisseling betreft van justitie met de ontvanger NFI is het zo dat beide informatica-systemen niet op elkaar afgestemd zijn zodat voorlopig nog manueel Excel-lijsten dienen aangelegd te worden voor een betere opvolging in de pre-SUO fase (hetgeen een bijkomende administratieve werklast met zich meebrengt).

En ce qui concerne les échanges d'informations entre la Justice et le receveur du RNF, les deux systèmes informatiques ne sont pas compatibles, de sorte qu'à l'heure actuelle, il faut encore générer manuellement des listes Excell pour assurer un meilleur suivi durant la phase pré-EPE (ce qui occasionne une charge administrative supplémentaire).


Wat dat betreft wordt erop gewezen dat het de evaluatie van de dossiers die binnen de twee jaar na de overgang naar het nieuwe statuut moet plaatsvinden, is, die de werklast voor de vrederechters meebrengt en niet de automatische overgang naar dat nieuwe statuut zelf.

À cet égard, il est à noter que c'est l'évaluation des dossiers dans les deux ans suivant la conversion vers le nouveau statut qui est à l'origine de la charge de travail des juges de paix et non la conversion automatique en tant que telle de ce nouveau statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklast meebrengt' ->

Date index: 2025-04-10
w