Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werklast
Werklast in het oog houden
Werklast monitoren
Werklast opvolgen
Werklast voorspellen

Traduction de «werklast enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werklast opvolgen | werklast in het oog houden | werklast monitoren

contrôler la charge de travail






Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Indien hieruit blijkt dat er verhoudingsgewijs een forse discrepantie bestaat tussen de werklast enerzijds en het beschikbare personeel anderzijds voor wat beide diensten betreft, en mee gelet op de massale overtredingen van de taalwet in Brussel, overweegt u dan maatregelen te nemen door bijvoorbeeld personeel te verschuiven van de adjunct van de gouverneur naar de vice-gouverneur of door de vice-gouverneur bijkomend personeel te bezorgen?

4. Si ces chiffres devaient mettre en évidence un important déséquilibre entre la charge de travail de ces deux services et le personnel mis à leur disposition, et compte tenu de la multitude d'infractions à la législation sur l'emploi des langues à Bruxelles, envisagez-vous de prendre des mesures, par exemple en transférant vers les services du vice-gouverneur certains collaborateurs qui sont mis à la disposition de l'adjointe du gouverneur, ou en renforçant les effectifs mis à disposition du vice-gouverneur?


Wat ten slotte de ambtshalve mobiliteit van het rijkspersoneel betreft, werd er geen rekening gehouden met de opmerking betreffende de noodzaak om enerzijds te bepalen welke criteria moeten worden gehanteerd bij de werklastmeting en anderzijds op grond van welke inhoudelijke en procedurele voorwaarden kan worden vastgesteld dat die werklast verminderd is en zo de ambtshalve mutatie rechtvaardigen.

Enfin, en matière de mobilité d'office des agents de l'Etat, il n'a pas été pris en compte la remarque concernant la nécessite de déterminer d'une part les critères à utiliser pour mesurer la charge de travail et, d'autre part, les conditions de fond et de procédure dans lesquelles il peut être acté que cette charge a diminué et ainsi fonder la mutation d'office.


Er behoort enerzijds te worden bepaald welke criteria moeten worden gehanteerd bij de werklastmeting en anderzijds op grond van welke inhoudelijke en procedurele voorwaarden kan worden vastgesteld dat die werklast verminderd is.

Il y a lieu de déterminer les critères à utiliser pour mesurer la charge de travail, d'une part, et les conditions de fond et de procédure dans lesquelles il peut être acté que cette charge a diminué, d'autre part.


Deze decentralisatie leidt tot enerzijds meer onderzoeken en anderzijds tot een verhoogde werklast in het kader van het European Competition Network dat coördinatie en overleg vergt.

Cette décentralisation augmente le nombre d'instructions et la charge de travail dans le cadre du European Competition Network, qui nécessite une coordination et une concertation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend enerzijds met het aantal personen dat door beide comités wordt gecontroleerd en het daarmee verbonden verschil in werklast, en anderzijds met de noodzaak van samenwerking op sommige terreinen, wordt een nieuwe geïntegreerde structuur voorgesteld : beide comités blijven bestaan, maar het Comité P zou voortaan acht leden tellen, waarvan drie tevens het Comité I zouden vormen.

Compte tenu, d'une part, du nombre de personnes contrôlées par les deux comités et donc de la différence de volume de travail qui en résulte et, d'autre part, de la nécessité de collaborer dans certains domaines, on propose une nouvelle structure intégrée : l'on conserverait deux comités, mais le Comité P compterait dorénavant huit membres, parmi lesquels trois formeraient le Comité R. Le Comité R conserverait en outre ses propres prérogatives.


2.Aangezien het klopt dat onderzoeken met betrekking tot mensenhandel vaak veel tijd in beslag nemen, moet er enerzijds wel op gewezen worden dat verschillende diensten bevoegd zijn voor deze materie (Politie, Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de inspectie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ)) en het dus mogelijk is om de werklast te verdelen over deze verschillende diensten.

2.S’il est vrai que les enquêtes relatives à la traite des êtres humains prennent souvent du temps, il convient, d’une part, de préciser que différents services sont compétents en la matière (Police, Contrôle des Lois sociales du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale, Inspection de l’Office national de sécurité sociale (ONSS) et qu’il est donc possible de répartir la charge de travail entre ces différents services.


Vanaf 1 juli 2000 zal de arbeidsplaats gebruikt worden om enerzijds de werklast te verminderen; de banen zullen gebruikt worden in naleving van de reglementering betreffende de arbeidstijd.

A partir du 1 juillet 2000, l'emploi sera attribué d'une part en vue de réduire la charge de travail; les emplois seront affectés au respect de la réglementation sur le temps de travail.


Vanaf 1 juli 2000 zal de arbeidsplaats gebruikt worden om enerzijds de werklast te verminderen; de arbeidsplaatsen zullen gebruikt worden in naleving van de reglementering betreffende de arbeidsduur.

A partir du 1 juillet 2000, l'emploi sera attribué d'une part en vue de réduire la charge de travail; les emplois seront affectés au respect de la réglementation sur le temps de travail.


Daarnaast is het belangrijk dat de link kan worden gelegd tussen, enerzijds, de werklast en de personeelsinzet en, anderzijds, de personeelsinzet en de kwaliteit van de zorgverlening.

En outre, il est important de pouvoir établir le lien entre d'une part, la charge de travail et l'emploi de personnel et d'autre part, l'emploi de personnel et la qualité des soins.


De vertraging is grotendeels te wijten aan de grote werklast van de dienst die belast is met de voorbereiding van de voorontwerpen van wet, enerzijds vanwege het grote aantal richtlijnen dat in dezelfde periode moet worden omgezet en anderzijds wegens het ontwerp over de hervorming van het asielrecht waar de regering momenteel aan werkt.

Les raisons de ce retard sont principalement la grande charge de travail à laquelle le service chargé de l'élaboration des avant-projets de loi est confronté, d'une part, du fait du nombre important de directives européennes à transposer dans le même laps de temps et, d'autre part, à cause du projet de réforme du droit d'asile auquel le gouvernement s'est attelé.




D'autres ont cherché : werklast     werklast in het oog houden     werklast monitoren     werklast opvolgen     werklast voorspellen     werklast enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklast enerzijds' ->

Date index: 2023-06-19
w