38. is van oordeel dat het Hof in de begroting 2001 en 2002 de nodige middelen heeft gekregen om het probleem van de vertaalachterstand op te lossen en de verwachte toename van de werklast bij het Gerecht van eerste aanleg aan te kunnen; verzoekt het Hof uiterlijk 1 juni 2002 bij de begrotingsautoriteit een rapport in te dienen over de situatie betreffende de vertaalachterstand en over wijzigingen in de werklast van het Hof, met name in verband met het aantal zaken dat bij het Gerecht van eerste aanleg aanhangig wordt gemaakt;
38. est d'avis que la Cour s'est vu donner les ressources nécessaires dans les budgets 2001 et 2002 pour résoudre le problème de l'arriéré de traductions et faire face à l'augmentation de la charge de travail prévue pour le Tribunal de première instance; demande à la Cour de présenter un rapport à l'autorité budgétaire, d'ici au 1er juin 2002, sur la situation en ce qui concerne l'arriéré de traductions et sur l'évolution de la charge de travail de la Cour et notamment sur le nombre d'affaires introduites devant le Tribunal de première instance;