Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten werking treden
In werking laten treden
In werking treden
Kracht van wet krijgen
Wederom in werking doen treden

Vertaling van "werking zien treden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








in werking treden | kracht van wet krijgen

passer en force de loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad van juni 2009 heeft opnieuw de wens bevestigd om het Verdrag voor het einde van het jaar 2009 in werking te zien treden.

Le Conseil européen de juin 2009 a réaffirmé son souhait de voir le Traité entrer en vigueur avant la fin de l’année 2009.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte premier, in de afgelopen zes maanden hebben we, na een bijna tien jaar durend debat, een nieuw Verdrag in werking zien treden, een Verdrag dat de deur openzet naar nieuwe mogelijkheden voor de nieuwe, uitgebreid Europese Unie die we nu hebben.

– (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, au cours des six derniers mois, nous avons assisté à l’entrée en vigueur d’un nouveau traité, mettant un terme à près d’une décennie de débats et ouvrant de nouvelles possibilités pour cette Union européenne nouvelle et élargie qui est aujourd’hui la nôtre.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte premier, in de afgelopen zes maanden hebben we, na een bijna tien jaar durend debat, een nieuw Verdrag in werking zien treden, een Verdrag dat de deur openzet naar nieuwe mogelijkheden voor de nieuwe, uitgebreid Europese Unie die we nu hebben.

– (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, au cours des six derniers mois, nous avons assisté à l’entrée en vigueur d’un nouveau traité, mettant un terme à près d’une décennie de débats et ouvrant de nouvelles possibilités pour cette Union européenne nouvelle et élargie qui est aujourd’hui la nôtre.


Als onafhankelijke instelling die onder andere belast is met de controle van de werking van het gerecht bevindt de Hoge Raad zich in de juiste positie om van buitenaf toe te zien op de manier waarop de gerechten klachten behandelen en, indien nodig in laatste instantie, als ombudsman op te treden tussen de burger en het gerecht.

En tant qu'organe indépendant chargé notamment de la mission de contrôle à l'égard du fonctionnement de l'ordre judiciaire, le Conseil supérieur est le mieux placé pour exercer une surveillance externe sur la manière dont les autorités judiciaires traitent les plaintes et pour assurer, si nécessaire en dernière instance, le rôle de médiateur entre le citoyen et la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder moeten we het nieuwe register zo snel mogelijk in werking laten treden, en zodra het register in werking is getreden moeten alle personen en organisaties die onder de werkingssfeer ervan vallen juiste, actuele informatie verstrekken, zodat we kunnen zien wie wat beïnvloedt.

En outre, nous devons mettre en œuvre le nouveau registre dans les plus brefs délais et, dès sa mise en service, toutes les personnes et organisations relevant de son champ d’application devront fournir des informations correctes et actualisées pour que nous puissions voir qui influence quoi.


Daarom steun ik dit verslag. Ik ben er namelijk van overtuigd dat het spoedig in werking kan treden en we positieve resultaten zullen zien.

Les considérations ci-dessus m’ont convaincu de soutenir ce rapport; il s’agit de l’expression de ma conviction que le règlement entrera rapidement en vigueur et que nous verrons des résultats positifs.


U begrijpt dus ons ongeduld om het nieuwe verdrag zo snel mogelijk in werking te zien treden, aangezien het zowel een versterking van de democratische controle als een versterking van de rechten van de burger inhoudt.

De ce fait, vous comprendrez notre impatience à voir le nouveau traité entrer en vigueur le plus rapidement possible, en ce qu'il représente à la fois un renforcement du contrôle démocratique et un renforcement des droits des citoyens.


De opening van reusachtige bordelen in Berlijn - 3.000 m² - om de supporters van het WK voetbal 2006 te ontvangen, bewijst het gebrek aan enthousiasme van bepaalde Staten om Verdrag 197 snel in werking te zien treden.

L'ouverture de « maisons closes » géantes à Berlin - 3.000 m² - pour accueillir les supporters de la Coupe du monde de football 2006 explique, me semble-t-il, le manque d'entrain de certains États à voir la Convention 197 entrer en vigueur rapidement.


Aangezien de bijzondere wet waarschijnlijk op 1 januari 2009 in werking zal treden, zal de bevoegdheidsverdeling eruit zien als volgt: de federale staat voor de inhoud van de kennis en de vaardigheden voor het behalen van een rijbewijs en het getuigschrift voor de nascholing; de gemeenschappen voor de organisatie van de opleiding, met inbegrip van de erkenning van opleidingscentra en de examens; en de gewesten voor de organisatie van de examencentra.

Comme la loi spéciale entrera probablement en vigueur le 1 janvier 2009, les Communautés et les Régions seront compétentes dans les domaines que je viens d'évoquer : l'État fédéral pour le contenu des connaissances et aptitudes pour le certificat de l'aptitude à la conduite et le certificat pour la formation continue ; les Communautés pour l'organisation de la formation, y compris la reconnaissance des centres de formation, et les examens ; et les Régions pour l'organisation des centres d'examens.


Het Kimberley-proces is ook voor de DRC van groot belang: sinds het in werking treden van het proces moet ook de Congolese ruwe diamant de wettelijke kanalen volgen en nu al kunnen we in de Congolese uitvoerstatistieken de resultaten daarvan zien.

Le processus de Kimberley revêt également une grande importance pour la RDC : depuis sa mise en oeuvre, le diamant brut doit suivre les canaux légaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking zien treden' ->

Date index: 2022-12-25
w