O
verwegende dat, aangezien dat de bepalingen van hoofdstuk XI van de voornoemde wet van 12 augustus 2
000, die betrekking hebben op de terbeschikkingstelling van moeilijk te plaatsen werknemers met het oog op hun herinschakeling op de arbeidsmarkt en op de organisatie van een invoeginterim, op grond van artikel 195, eerste lid,
van dezelfde wet in werking treden op 1 oktober 2000, de doelgroep voor de toepassing v
an deze ma ...[+++]atregelen onverwijld moet worden vastgesteld en de instanties, instellingen en organismen belast met de uitvoering van deze maatregelen tijdig hiervan op de hoogte moeten worden gebracht teneinde de nodige praktische voorbereidingen te kunnen treffen; Considérant que les dispositions du chapitre XI de la loi susmentionnée du 12 août 2000, se rapportant à la mise de travailleurs difficiles à placer à la disposition d'utilisateurs en vue de leur réinsertion dans le marché, du travail et organisant un intérim de réinsertion, entrent en vigueur le 1 octobre 2000 sur bas
e de l'article 195, premier alinéa, de la même loi, il convient de fixer immédiatement le public cible pour l'application de cette réglementation, et
d'en informer sans tarder les instances, institutions et organismes ch
...[+++]argés de l'exécution de cette réglementation afin qu'ils puissent réaliser la préparation pratique nécessaire;