Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werking treden onverwijld moet gebeuren aangezien precieze instructies " (Nederlands → Frans) :

Om de tijdige uitvoering van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp te garanderen, moet deze verordening onverwijld in werking treden, aangezien daarin de bepalingen zijn opgenomen voor het inzetten van EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp in derde landen door de uitvoerende organisaties,

Afin de garantir le lancement rapide de l'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne, le présent règlement doit entrer en vigueur de toute urgence, puisqu'il définit les dispositions à partir desquelles les organisations chargées de la mise en œuvre déploient les volontaires de l'aide de l'Union européenne dans les pays tiers.


Om de tijdige uitvoering van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp te garanderen, moet deze verordening onverwijld in werking treden, aangezien daarin de bepalingen zijn opgenomen voor het inzetten van EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp in derde landen door de uitvoerende organisaties,

Afin de garantir le lancement rapide de l'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne, le présent règlement doit entrer en vigueur de toute urgence, puisqu'il définit les dispositions à partir desquelles les organisations chargées de la mise en œuvre déploient les volontaires de l'aide de l'Union européenne dans les pays tiers.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende maatregelen om de toegang tot de regeling inzake verzekering voor geneeskundige verzorging te veralgemenen en te versoepelen, in het bijzonder voor de sociaal-economisch achtergestelde groepen, ter uitvoering van de artikelen 11, 2°, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juni 1997, de wettelijke grondslag heeft gelegd voor een hervorming van de verzekerbaarheid, inzonderheid in de sector van de zelfstandigen; dat die ruime hervorming moest worden voorb ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant des mesures visant à généraliser et assouplir l'accès au régime de l'assurance soins de santé en particulier pour les groupes socio-économiques défavorisés, en exécution des articles 11, 2°, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, publié au Moniteur belge du 19 juin 1997, a jeté les bases légales permettant de réformer l'assurabilité notamment dans le secteur des travailleurs indépendants; que cette réforme d'ampleur était à préparer en tenant compte d'autres mo ...[+++]


Overwegende dat sommige bepalingen van het decreet betreffende de integrale jeugdhulp in werking treden op 1 juli 2004; dat met het oog op de toepassing van die bepalingen onverwijld het toepassingsgebied van de integrale jeugdhulp moet worden bepaald en dat de regio's integrale jeugdhulp moeten worden afgebakend; dat een onmiddellijke vaststelling van het toepassingsgebied en van de regio's tevens vereist is ...[+++]

Considérant que certaines dispositions du décret relatif à l'aide intégrale à la jeunesse entrent en vigueur le 1 juillet 2004; qu'en vue de l'application de ces dispositions il est impératif que le domaine d'application de l'aide intégrale à la jeunesse soit défini sans tarder et que les régions d'aide intégrale à la jeunesse soient délimitées; qu'une définition immédiate du domaine d'application et des régions s'impose également pour la préparation de la composition et du fonctionnement des organes responsables de l'harmonisation des politiques dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse, de sorte que ces organes puissent accompl ...[+++]


Overwegende dat, aangezien dat de bepalingen van hoofdstuk XI van de voornoemde wet van 12 augustus 2000, die betrekking hebben op de terbeschikkingstelling van moeilijk te plaatsen werknemers met het oog op hun herinschakeling op de arbeidsmarkt en op de organisatie van een invoeginterim, op grond van artikel 195, eerste lid, van dezelfde wet in werking treden op 1 oktober 2000, de doelgroep voor de toepassing van deze ma ...[+++]

Considérant que les dispositions du chapitre XI de la loi susmentionnée du 12 août 2000, se rapportant à la mise de travailleurs difficiles à placer à la disposition d'utilisateurs en vue de leur réinsertion dans le marché, du travail et organisant un intérim de réinsertion, entrent en vigueur le 1 octobre 2000 sur base de l'article 195, premier alinéa, de la même loi, il convient de fixer immédiatement le public cible pour l'application de cette réglementation, et d'en informer sans tarder les instances, institutions et organismes ch ...[+++]


Overwegende dat het van belang is onverwijld de ambtenaren aan te wijzen die belast zijn met het toezicht op de naleving van de bepalingen van artikel 9, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de tewerkstelling en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, aangezien deze wijzigingen in werking ...[+++]

Considérant qu' il importe de désigner sans délai les agents chargés du contrôle du respect des dispositions de l'article 9, § 1 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité, modifié par la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, étant donné que ces modifications entrent en vigueur le 1 avril 1998 et la surveillance de leur respect doit commencer aussi vite que possible;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking treden onverwijld moet gebeuren aangezien precieze instructies' ->

Date index: 2024-08-25
w