Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werking getreden en servië " (Nederlands → Frans) :

Op 1 januari 2016 is er een nieuw prestatie- en tariferingssysteem in werking getreden als gevolg van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk wat betreft de tarifering.

Depuis le 1er janvier 2016, un nouveau régime de prestations et de tarification est entré en vigueur suite à la parution au Moniteur Belge de l'arrêté royal du 27 novembre 2015 modifiant l'arrêté royal services externes du 27 mars 1998.


1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?

1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le sera-t-elle?


Een aantal landen wordt niet vermeld in dit overzicht, en wel om volgenden reden: - Albanië: de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen België en Albanië is pas op 1 januari 2016 in werking getreden zodat a fortiori geen gegevens beschikbaar zijn over de periode voorafgaand aan die datum; - Australië: de Overeenkomst betreffende de gezondheidszorgverzekering tussen België en Australië (in werking sedert 1 september 20 ...[+++]

Plusieurs pays n'apparaissent pas dans ce récapitulatif, pour les motifs suivants: - Albanie: la Convention concernant la sécurité sociale entre la Belgique et l'Albanie n'est entrée en vigueur qu'au 1er janvier 2016 de sorte qu'aucune donnée n'est évidemment disponible pour la période antérieure à cette date; - Australie: la Convention concernant l'assurance soins de santé entre la Belgique et l'Australie (en vigueur depuis le 1er septembre 2009) prévoit la renonciation au remboursement des prestations de santé.


2. Wat betreft het sociale zekerheidsverdrag, ondertekend met Nederland, dat is in werking is getreden op 1 oktober 2015, het verdrag met Frankrijk is in werking getreden op 1 december 2015.

2. En ce qui concerne le traité de sécurité sociale signé avec les Pays-Bas, celui-ci est entré en vigueur le 1er octobre 2015, quant à celui signé avec la France, il est entré en vigueur le 1er décembre 2015.


(4) Op 1 februari 2010 is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds , in werking getreden.

(4) Le 1 février 2010, l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et la République de Serbie, d'autre part , est entré en vigueur.


Deze problematiek vormt een onderdeel van de regelgeving over psychosociale risico's op het werk: - wijziging van de wet van 4 augustus 1996 (Welzijnswet) - door de wet van 28 februari 2014 - en 28 maart 2014 (publicatie Belgisch Staatsblad, 28 april 2014) en - vervanging van koninklijk besluit van 17 mei 2007 - door koninklijk besluit van 10 april 2014 betreffende de preventie van psychosociale risico's op het werk; in werking getreden op 1 september 2014.

Cette problématique est une des composantes de la réglementation sur les risques psychosociaux au travail: - modification de la loi du 4 août 1996 (Loi sur le bien-être) - par la loi du 28 février 2014 - et du 28 mars 2014 (publication Moniteur belge, 28 avril 2014) et - remplacement de l'arrêté royal du 17 mai 2007 - par l'arrêté royal du 10 avril 2014 relatif à la prévention des risques psychosociaux au travail, entré en vigueur le 1er septembre 2014.


De op dezelfde dag ondertekende interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Servië inzake vervroegde inwerkingtreding van de handels- en handelsgerelateerde bepalingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst is op 1 februari 2010 in werking getreden.

L'accord intérimaire (AI) entre la Communauté européenne et la République de Serbie, signé à la même date, de manière à permettre l'application anticipée des dispositions commerciales et des mesures d'accompagnement prévues par l'accord de stabilisation et d'association (ASA), est entré en vigueur le 1er février 2010.


(2) Op 1 januari 2008 zijn visumversoepelingsovereenkomsten met vijf westelijke Balkanlanden – Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië – in werking getreden, als een eerste concrete stap op de in de agenda van Thessaloniki geschetste weg naar een visumvrije regeling voor de burgers van westelijke Balkanlanden.

(2) Des accords visant à faciliter la délivrance de visas conclus avec cinq pays des Balkans occidentaux – l'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie – sont entrés en vigueur le 1er janvier 2008, ce qui a constitué un premier pas concret sur la voie, tracée par l'Agenda de Thessalonique, d'un régime de déplacement sans obligation de visa pour les ressortissants des pays des Balkans occidentaux.


(2) Op 1 januari 2008 zijn visumversoepelingsovereenkomsten met vijf westelijke Balkanlanden – Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië – in werking getreden, als een eerste concrete stap op de in de agenda van Thessaloniki geschetste weg naar een visumvrije regeling voor de burgers van westelijke Balkanlanden.

(2) Des accords visant à faciliter la délivrance de visas conclus avec cinq pays des Balkans occidentaux – l'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie – sont entrés en vigueur le 1er janvier 2008, ce qui a constitué un premier pas concret sur la voie, tracée par l'Agenda de Thessalonique, d'un régime de déplacement sans obligation de visa pour les ressortissants des pays des Balkans occidentaux.


A. overwegende dat Noord-Korea op 12 december 1985 toetrad tot het NPV, en overwegende dat het de op 19 februari 1992 in werking getreden Gezamenlijke Verklaring inzake denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland heeft ondertekend, met de IAEA de op 10 april 1992 in werking getreden Splijtstofbewakingsovereenkomst heeft ondertekend en op 21 oktober 1994 een Kaderovereenkomst met de VS heeft ondertekend,

A. considérant que le 12 décembre 1985, la Corée du Nord a adhéré au TNP, qu'elle a signé avec la Corée du Sud la déclaration commune sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne et conclu l'accord de garanties avec l'AIEA, textes entrés en vigueur respectivement le 19 février 1992 et le 10 avril 1992, et qu'elle a signé un Cadre conventionnel avec les États-Unis le 21 octobre 1994,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking getreden en servië' ->

Date index: 2021-02-17
w