Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manoeuvres met buiten werking gestelde motor

Traduction de «werking gesteld waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatisch in werking gesteld inrichting voor zuurstoftoevoer

masques à présentation automatique


alarmtoestel in werking gesteld door de uitzetting van een bepaalde stof

appareil à dilatation


manoeuvres met buiten werking gestelde motor

exercices de panne moteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Mijn diensten hebben, naast hun opdrachten, alles verder in het werk gesteld om de verschillende actoren in het dossier bewust te maken van hun respectievelijke verantwoordelijkheden, om zoveel mogelijk het werk van de curator te vergemakkelijken en om vooruitgang te boeken met het oog op de zo spoedig mogelijke evacuatie van de site, waarbij zij tegelijk trachten een optimale veiligheid te waarborgen.

1. Mes services ont continué, en marge de leurs missions, à mettre tout en oeuvre pour sensibiliser les différents acteurs du dossier à leurs responsabilités respectives, faciliter, tant que faire se peut, le travail du curateur et pour faire avancer les choses en vue de l'évacuation la plus rapide possible du site, tout en essayant de garantir une sécurité optimale.


vi) er in alle hoofdstukken van de TTIP-overeenkomst voor zorgen dat de normen van de lidstaten en de EU op de volgende gebieden in geen geval door de overeenkomst zullen worden afgezwakt, ontdoken of buiten werking gesteld: werknemersrechten, arbeidsomstandigheden, sociale zekerheid, sociale inclusie en sociale bescherming, gezondheid en veiligheid op het werk, beroepsopleiding, beroepskwalificaties, vrij verkeer van werknemers en gepensioneerden, sociale dialoog, en non-discriminatie op het werk en op de arbeidsmarkt; voorts waarborgen dat het TTIP allesomvattende en bindende bepalingen inzake arbeidswetgeving en ...[+++]

(vi) garantir, dans tous les chapitres du TTIP, que l'accord n'assouplit, ne contourne ou n'annule en aucun cas les normes des États membres et de l'Union européenne dans les domaines suivants: les droits du travail, les conditions de travail, la sécurité sociale, l'inclusion sociale et la protection sociale, la santé et la sécurité au travail, la formation professionnelle, la qualification professionnelle, la libre circulation des travailleurs et des retraités, le dialogue social, la lutte contre les discriminations au travail et sur le marché du travail; veiller à ce que le TTIP contienne des dispositions complètes et juridiquement co ...[+++]


1. HR Rail heeft zich er in het protocol van akkoord toe verbonden om in overleg met de erkende vakbondsorganisaties de mogelijkheden tot herbenuttiging van de personeelsleden die door deze overdracht beschikbaar worden te onderzoeken, waarbij alles in het werk gesteld wordt om deze personeelsleden een job op een gelijkaardig niveau te geven en om hun loopbaanperspectieven te behouden, in overeenstemming met hun vroegere post.

1. HR Rail s'est engagée, dans le protocole d'accord, à examiner en concertation avec les organisations syndicales reconnues, les possibilités de réutilisation du personnel qui deviendra disponible à la suite de ce transfert, en mettant tout en oeuvre pour que ce personnel retrouve un emploi d'un niveau similaire et conserve des perspectives de carrière en phase avec celles des postes délaissés.


Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 september 2016, in werking tredend op 28 november 2016 's avonds, is de heer Stalpaert A., hoofdgriffier in de klasse A2 bij het vredegerecht Etterbeek, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; Bij koninklijk besluit van 21 september 2016, is aan Mevr. Standaert J., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep t ...[+++]

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 septembre 2016, entrant en vigueur le 28 novembre 2016 au soir, M. Stalpaert A., greffier en chef dans la classe A2 à la justice de paix d'Etterbeek, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Par arrêté royal du 21 septembre 2016, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Standaert J., de ses fonctions de juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand; Le présent arrêté produit ses effets le 7 septembre 2016 au soir; Par arrêté royal du 21 septembre 2016, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 30 juni 2016 's avonds, is Mevr. Fontignies D., griffier bij de arbeidsrechtbank Luik, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden; Bij koninklijk besluit van 29 mei 2016, is aan Mevr. Bindels M., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen; Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2016 's avonds; Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tr ...[+++]

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 30 juin 2016 au soir, Mme Fontignies D., greffier au tribunal du travail de Liège, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension; Par arrêté royal du 29 mai 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Bindels M., greffier au tribunal de première instance d'Eupen; Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2016 au soir; Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, Mme Bogaert A., secrétaire au parquet de la cour du travail de Liège, est admise à la retraite à sa dem ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016, worden in het koninklijk besluit van 7 mei 2015, gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 oktober 2015, waarbij de heer Vos, V. , griffier bij het vredegerecht Geel, op zijn verzoek in ruste wordt gesteld, de woorden : "Dit besluit treedt in werking op 10 september 2015 's avonds" vervangen door de woorden "Dit besluit treedt in werking op 31 december 2015 's avonds".

Par arrêté royal du 15 février 2016, dans l'arrêté royal du 7 mai 2015, modifié par l'arrêté royal du 11 octobre 2015, par lequel M. Vos, V. , greffier à la justice de paix de Geel, est admis à la retraite à sa demande, les mots : « Le présent arrêté entre en vigueur le 10 septembre 2015 au soir » sont remplacés par les mots « Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2015 au soir ».


alles is in het werk gesteld om het welzijn van het dier te garanderen, waarbij ook een evaluatie vereist is van het gedrag van het dier en zijn vermogen om zich aan te passen aan zeer uiteenlopende milieuomstandigheden;

le maximum a été fait pour sauvegarder le bien-être de l'animal, y compris une évaluation du comportement de l'animal et de sa capacité à s'adapter à des conditions environnementales extrêmement variables;


(c) alles is in het werk gesteld om het welzijn van het dier te garanderen, waarbij ook een evaluatie vereist is van het gedrag van het dier en zijn vermogen om zich aan te passen aan zeer uiteenlopende milieuomstandigheden.

(c) le maximum a été fait pour sauvegarder le bien-être de l’animal, y compris une évaluation du comportement de l'animal et de sa capacité à s'adapter à des conditions environnementales extrêmement variables.


De evenredigheidsregel moet worden toegepast op elke nieuwe beheersmaatregel, waarbij zoveel mogelijk aandacht moet worden besteed aan deze eis en alles in het werk gesteld moet worden om te voorkomen dat het evenwicht tussen deze twee componenten (biologische en sociaaleconomische) wordt verstoord.

La règle de proportionnalité doit être appliquée à toute nouvelle mesure de gestion de la ressource, en tenant le plus grand compte de cet impératif et en évitant tout déséquilibre entre les deux volets, biologique et socio-économique.


7 bis. Onverminderd het in dit artikel bepaalde worden, ingeval de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa vóór ..**** overeenstemming bereikt over bepalingen betreffende inrichtingen voor indirect zicht voor voertuigen van de categorieën M1 en N1 die overeenkomen met de bepalingen van deze richtlijn, de bepalingen van deze richtlijn betreffende voertuigen van die categorieën buiten werking gesteld en stelt de Commissie nadere wetgeving voor, waarbij zij rekening houdt met he ...[+++]

7 bis. Sans préjudice des dispositions du présent article, au cas où la Commission économique pour l'Europe des Nations unies parvient, dans les vingt‑quatre mois qui suivent l'entrée en vigueur de la présente directive, à un accord concernant les dispositions relatives aux dispositifs de vision indirecte pour les véhicules de catégories M1 et N1 correspondant à celles visées dans la présente directive, les dispositions de celle‑ci relatives aux véhicules de ces catégories deviendront sans effet et la Commission proposera une nouvelle législation prenant en compte les dispositions convenues au sein de la Commission économique pour l'Euro ...[+++]




D'autres ont cherché : werking gesteld waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking gesteld waarbij' ->

Date index: 2025-01-16
w