3° Na de periode van drie jaar tijdskrediet (2°) kan het recht op tijdskrediet van de twee resterende jaren slechts worden opgenomen ofwel onmiddellijk na verloop van de eerste driejarige periode of na een werkhervatting van minstens drie jaar.
3° Après la période de trois ans de crédit-temps (2°), le droit au crédit-temps pour les deux années restantes peut être pris, soit immédiatement à la fin de la première période de trois ans, soit après une reprise du travail d'au mois trois ans.