Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek voorafgaand aan de werkhervatting
Deeltijds onderwijs
Deeltijds werken
Deeltijdse arbeid
Deeltijdse studie
Deeltijdwerk
Onderzoek bij werkhervatting
Parttime werk
Periode van werkhervatting
Werkhervatting

Traduction de «werkhervatting als deeltijdse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


periode van werkhervatting

période de reprise de travail


onderzoek bij werkhervatting

examen de reprise du travail


bezoek voorafgaand aan de werkhervatting

visite de pré-reprise du travail


deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

emploi à temps partiel | travail à temps partiel


deeltijds onderwijs | deeltijdse studie

étude à temps partiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° de ononderbroken periode van werkhervatting als deeltijdse werknemer met behoud van rechten met inkomensgarantie-uitkering, gedurende ten minste zes maanden, die vooraf gaat aan een uitkeringsaanvraag als volledig werkloze na het einde van de tewerkstelling, op voorwaarde dat de deeltijdse arbeidsregeling gemiddeld per week :

2° de la période ininterrompue de reprise de travail comme travailleur à temps partiel avec maintien des droits avec une allocation de garantie de revenus pendant au moins 6 mois, qui précède à une demande d'allocations comme chômeur complet après la fin de l'occupation, à la condition que le régime de travail à temps partiel comporte en moyenne par semaine :


Zo wordt er onder meer op toegezien dat de adviserend geneesheer van het ziekenfonds kan instemmen met het voorstel tot een deeltijdse of progressieve werkhervatting in het kader van een re-integratietraject bij de werkgever voor een arbeidsongeschikte werknemer die arbeidsongeschiktheidsuitkeringen geniet, zodat de werknemer het loon voor deeltijds werk kan cumuleren met vergoedingen van het ziekenfonds en de werknemer dus ook financieel gestimuleerd wordt om in een re-integratietraject te stappen.

On veille notamment à ce que le médecin conseil de la mutualité puisse marquer son accord sur la proposition de reprise du travail progressive ou à temps partiel dans le cadre d'un trajet de réintégration chez l'employeur pour un travailleur en incapacité de travail qui bénéficie d'indemnités d'incapacité de travail de sorte que le travailleur puisse cumuler le salaire perçu pour son travail à temps partiel avec les indemnités de la mutuelle et que le travailleur soit donc aussi incité financièrement à entrer dans un trajet de réintégration.


Het dagbedrag van de werkloosheidsuitkering van de volledig werkloze wordt opnieuw vastgesteld vanaf de eerste fase van de eerste vergoedingsperiode bedoeld in artikel 114, na een werkhervatting als deeltijdse werknemer met behoud van rechten met inkomensgarantie-uitkering, gedurende een periode van 24 maanden, tijdens een referteperiode van 33 maanden, wanneer de deeltijdse arbeidsregeling gemiddeld per week 18 uren bedraagt of ten minste de helft bedraagt van het normaal gemiddeld wekelijks aantal arbeidsuren van de maatman.

Le montant journalier de l'allocation de chômage du chômeur complet est fixé à nouveau à partir de la première phase de la première période d'indemnisation visée à l'article 114, après une reprise de travail comme travailleur à temps partiel avec maintien des droits pendant une période de 24 mois pendant une période référence de 33 mois, lorsque le régime de travail à temps partiel comporte en moyenne 18 heures de travail par semaine ou la moitié au moins du nombre d'heures de travail hebdomadaire normalement prestées en moyenne par la personne de référence.


Het dagbedrag van de werkloosheidsuitkering van de volledig werkloze wordt opnieuw vastgesteld vanaf de eerste fase van de eerste vergoedingsperiode bedoeld in artikel 114, na een werkhervatting als deeltijdse werknemer met behoud van rechten wanneer de inkomensgarantie-uitkering niet is toegekend, gedurende een periode van :

Le montant journalier de l'allocation de chômage du chômeur complet est fixé à nouveau à partir de la première phase de la première période d'indemnisation visée à l'article 114, après une reprise du travail comme travailleur à temps partiel avec maintien des droits lorsque l'allocation de garantie de revenus n'est pas octroyée pendant une période de :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziekte-uitkering RIZIV - Criterium van " laatste loon" - Deeltijdse werkhervatting - Fiscale klem

Indemnité de maladie INAMI - Critère du " dernier salaire" - Reprise du travail à temps partiel - Piège fiscal


Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering - Ziekte-uitkering - Criterium van " laatste loon" - Deeltijdse werkhervatting - Fiscale klem

Institut national d'assurance maladie-invalidité - Indemnité de maladie - Critère du « dernier salaire » - Reprise du travail à temps partiel - Piège fiscal


Onze ziekteverzekering kent een stelselmatige reïntegratie van de arbeidsongeschikte verzekerde (primair arbeidsongeschikt plus invalide) op de arbeidsmarkt door middel van het systeem van de toestemming tot deeltijdse werkhervatting.

Notre régime d'assurance maladie prévoit la réintégration systématique de l'assuré en incapacité de travail (incapacité de travail primaire et invalidité) sur le marché du travail par le biais du système d'autorisation de reprise du travail à temps partiel.


Onze ziekteverzekering voorziet in een stelselmatige reïntegratie van de arbeidsongeschikte verzekerde (primair arbeidsongeschikt plus invalide) op de arbeidsmarkt door middel van het systeem van de toestemming tot deeltijdse werkhervatting.

Notre régime d'assurance maladie prévoit la réintégration systématique de l'assuré en incapacité de travail (incapacité de travail primaire et invalidité) sur le marché du travail par le biais du système d'autorisation de reprise du travail à temps partiel.


« Een nieuwe werkloosheidsperiode in de zin van artikel 114, § 2, vangt aan na een werkhervatting als deeltijdse werknemer met behoud van rechten met inkomensgarantie-uitkering, gedurende een ononderbroken periode van :

« Une nouvelle période de chômage au sens de l'article 114, § 2, prend cours après une reprise de travail comme travailleur à temps partiel avec maintien des droits avec bénéfice de l'allocation de garantie de revenu pendant une période ininterrompue de :


" Een nieuwe werkloosheidsperiode in de zin van artikel 114, 2, vangt aan na een werkhervatting als deeltijdse werknemer met behoud van rechten wanneer de inkomensgarantie-uitkering niet is toegekend gedurende een ononderbroken periode van :

" Une nouvelle période de chômage au sens de l'article 114, 2, prend cours après une reprise de travail comme travailleur à temps partiel avec maintien des droits lorsque l'allocation de garantie de revenu n'est pas octroyée pendant une période ininterrompue de :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkhervatting als deeltijdse' ->

Date index: 2024-11-30
w