Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc-werkgroepen
CPMP-werkgroepen
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Werkelijke kasbehoeften
Werkgroepen van het CPMP

Vertaling van "werkgroepen gebleken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
CPMP-werkgroepen | werkgroepen van het CPMP

groupes de travail du CPMP


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om tegemoet te komen aan de noodzakelijke flexibiliteit, is uit de hoorzittingen en de werkzaamheden van de werkgroepen gebleken dat de senioren unaniem bereid zijn om afstand te doen van de sociale voordelen zoals anciënniteitsschalen en opzeggingsregelingen, die het hun systematisch onmogelijk maken aangeworven te worden.

Pour rencontrer cette priorité de flexibilité, il ressort des auditions et des groupes de travail que les seniors sont unanimement prêts à renoncer aux avantages sociaux tels que les barèmes d'ancienneté et le régime des préavis qui les écartent systématiquement de tout espoir d'embauche.


Om tegemoet te komen aan de noodzakelijke flexibiliteit, is uit de hoorzittingen en de werkzaamheden van de werkgroepen gebleken dat de senioren unaniem bereid zijn om afstand te doen van de sociale voordelen zoals anciënniteitsschalen en opzeggingsregelingen, die het hun systematisch onmogelijk maken aangeworven te worden.

Pour rencontrer cette priorité de flexibilité, il ressort des auditions et des groupes de travail que les seniors sont unanimement prêts à renoncer aux avantages sociaux tels que les barèmes d'ancienneté et le régime des préavis qui les écartent systématiquement de tout espoir d'embauche.


Ten slotte is uit enquêtes en raadplegingen van de sector en uit het intense overleg met de lidstaten in werkgroepen gebleken dat, als de bovenvermelde termijn behouden blijft, de vraag naar systemen voor het opsporen van vloeibare springstoffen groter zou zijn dan het aanbod. Als alle LAG's aan een beveiligingsonderzoek moeten worden onderworpen, zou dit hoogstwaarschijnlijk tot operationele problemen op de Europese luchthavens leiden en ernstig ongemak voor de betrokken passagiers met zich meebrengen[11].

Enfin, les données obtenues lors d’enquêtes et de consultations auprès du secteur et lors de sessions intenses en groupes de travail avec les États membres ont montré que si la date limite susmentionnée était maintenue, la demande de systèmes de détection des explosifs liquides excéderait l’offre lors de la mise en œuvre complète de l'inspection/filtrage des LAG, ce qui entraînerait très probablement des difficultés opérationnelles dans les aéroports européens et d'importants désagréments pour les passagers concernés[11].


Uit de vergaderingen van de werkgroepen is gebleken dat Polen in essentie geïnteresseerd is in opleiding, informatie-uitwisseling rond georganiseerde misdaad en de notie « basispolitiezorg ».

Il est ressorti des réunions de ces groupes de travail que la Pologne était essentiellement intéressée par la formation et l'échange d'informations relatives à la criminalité organisée, ainsi que par la notion de « fonction de police de base ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de werkzaamheden van deze werkgroepen is gebleken dat het begrip « ondernemer in loondienst » een contradictio in terminis is.

Durant les travaux de ces groupes de travail, il est apparu que le concept « d'entrepreneur salarié » est une contradictio in terminis.


9. betreurt ten zeerste dat in weerwil van de bepalingen van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 veel voorbereidende wetgevende documenten nog steeds niet worden geregistreerd (zoals de "vergaderdocumenten" waarover in de door Coreper I opgezette werkgroepen van de Raad wordt gedebatteerd) en dat dit, als zij wel worden geregistreerd, zonder interinstitutionele code geschiedt, waadoor het onmogelijk is gebleken om ze in het kader van het reeds in 2004 opgestarte interinstitutionele proefproject voor openbaarheid in de ruimte ...[+++]

9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-JAI) lancé dès 2004 pour les procédures législatives dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice (ELSJ); prend ac ...[+++]


9. betreurt ten zeerste dat in weerwil van de bepalingen van artikel 12 van Verordening (EC) nr. 1049/2001 veel voorbereidende wetgevende documenten nog steeds niet worden geregistreerd (zoals de "documenten zonder nummer" waarover in de door Coreper I opgezette werkgroepen van de Raad wordt gedebatteerd) en dat dit, als zij wel worden geregistreerd, zonder interinstitutionele code geschiedt, waadoor het onmogelijk is gebleken om ze in het kader van het reeds in 2004 opgestarte interinstitutionele proefproject voor openbaarheid in de ...[+++]

9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-Jai) lancé dès 2004 pour les procédures législatives dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice (ELSJ); prend ac ...[+++]


- het ruime gebruik van project-/werkgroepen en uitwisselingen worden voortgezet omdat die volgens de betrokkenen de meest effectieve soorten acties zijn waarvan gebleken is dat zij, wanneer zij goed zijn afgebakend, tot zeer nuttige en concrete resultaten kunnen leiden;

- continuer à faire largement appel aux groupes de projet et de travail et aux échanges, types d’actions que les bénéficiaires ont déclaré être les plus efficaces et qui, lorsqu’ils sont bien ciblés, ont montré qu'ils pouvaient donner lieu à des résultats très utiles, tangibles et concrets;


In afwachting van de resultaten van de werkgroepen, is evenwel de dringende noodzaak gebleken om reeds een initiatief te nemen teneinde de terug te betalen bedragen te indexeren en de referenties aan te passen aan de wettelijke bepalingen die van kracht zijn naar aanleiding van de politiehervorming.

En attendant les résultats des travaux du groupe, il est néanmoins apparu urgent de déjà prendre une initiative afin d'indexer les montants remboursables et d'adapter les références aux dispositions légales en vigueur suite à la réforme des polices.


De activiteiten van de themagroepen zijn in 2002 in de regel weinig bevredigend gebleken, hetgeen de Commissie meerdere opmerkingen heeft ontlokt over een 'herstart' van deze werkgroepen.

L'activité de ces groupes thématiques s'est avérée, de manière générale, peu satisfaisante en 2002 et a suscité plusieurs remarques de la Commission en vue de leur relance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgroepen gebleken' ->

Date index: 2024-07-18
w