Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Acronym
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
IPCC
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Werkgroep Controle melkquota
Werkgroep Handvest
Werkgroep controle melkquota

Traduction de «werkgroep vervangen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Groupe de travail intégration de la Charte / adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) | Groupe de travail sur la Charte


Werkgroep Controle melkquota | Werkgroep controle melkquota

Groupe de travail Contrôle des quotas laitiers


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat

organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue


Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering [ IPCC [acronym] ]

Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat [ GIEC [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een amendement, resultaat van de aldus opgerichte werkgroep, is door de Regering ingediend teneinde het wetsvoorstel in zijn geheel te vervangen.

Un amendement, fruit du groupe de travail ainsi créé, a été déposé par le Gouvernement, en vue de remplacer l'ensemble de la proposition de loi.


2° in het tweede en derde lid wordt het woord "stuurgroep" vervangen door de zinsnede "werkgroep, vermeld in het eerste lid,".

2° aux alinéas 2 et 3, les mots « groupe de pilotage » sont remplacés par le membre de phrase « groupe de travail, visé à l'alinéa 1, ».


1° in het eerste lid wordt het woord "stuurgroep" vervangen door de zinsnede "werkgroep binnen het stuurorgaan Vlaams Informatie- en ICT-beleid, vermeld in artikel 3 van het decreet van 23 december 2016 houdende de oprichting van het stuurorgaan Vlaams Informatie- en ICT-beleid,";

1° à l'alinéa 1, les mots « groupe de pilotage » sont remplacés par le membre de phrase « groupe de travail au sein de l'organe de pilotage de la Politique flamande d'information et des TIC, visé à l'article 3 du décret du 23 décembre 2016 portant création de l'organe de pilotage de la Politique flamande d'information et des TIC, » ;


Artikel 1. In artikel 1, 3, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 december 2014 houdende aanwijzing van de leden van de werkgroep belast met de organisatie van de gemeenschappelijke externe proef waarbij het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs wordt uitgereikt, voor de schooljaren 2015-2016, 2016-2017 en 2017-2018, worden de woorden "Daniel TOMASETIG" vervangen door de woorden "Nathalie SCARDINA".

Article 1. A l'article 1, 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 portant désignation des membres du groupe de travail chargé de l'élaboration de l'épreuve externe commune octroyant le certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire, pour les années scolaires 2015-2016, 2016-2017 et 2017-2018,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in het oorspronkelijke voorstel vastgestelde procedure, de voorafgaande toestemming van de burgemeester, wordt in de nota van de werkgroep vervangen door een meer praktische oplossing. De beslissing om bewerkingscamera's te gebruiken zal worden genomen door de officier van de administratieve politie die is belast met de operationele verantwoordelijkheid overeenkomstig de bepalingen uit de wet op het politieambt.

La procédure prévue par la proposition initiale, l'autorisation préalable par le bourgmestre, est remplacée, dans la note du groupe de travail, par une solution plus pratique : la décision de recourir à des caméras de surveillance serait prise par l'officier de police administrative à qui la responsabilité opérationnelle est confiée conformément aux dispositions de la loi sur la fonction de police.


Het in het oorspronkelijke voorstel vastgestelde procedure, de voorafgaande toestemming van de burgemeester, wordt in de nota van de werkgroep vervangen door een meer praktische oplossing. De beslissing om bewerkingscamera's te gebruiken zal worden genomen door de officier van de administratieve politie die is belast met de operationele verantwoordelijkheid overeenkomstig de bepalingen uit de wet op het politieambt.

La procédure prévue par la proposition initiale, l'autorisation préalable par le bourgmestre, est remplacée, dans la note du groupe de travail, par une solution plus pratique : la décision de recourir à des caméras de surveillance serait prise par l'officier de police administrative à qui la responsabilité opérationnelle est confiée conformément aux dispositions de la loi sur la fonction de police.


1° in het eerste lid wordt de zinsnede "de SERR's, de RESOC's en het BNCTO" vervangen door de woorden" de provinciale werkgroepen sociale partners en de werkgroep sociale partners Brussel";

1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « les SERR, les RESOC et le BNCTO » est remplacé par les mots « les groupes de travail provinciaux partenaires sociaux et le groupe de travail partenaires sociaux Bruxelles » ;


Het lid verwijst naar de blz. 12 tot 16 van het verslag van de werkgroep, uitgebracht door de heren Mouton en Landuyt (Gedr. St. , Senaat, BZ 1991-1992, nr. 429-1), waaruit blijkt hoe de werkgroep het « beroepsgeheim », zoals bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek, heeft geschrapt en vervangen door het begrip « discretieplicht ».

Il renvoie aux pages 12 à 16 du rapport de MM. Mouton et Landuyt (Do c. Sénat, SE 1991-1992, nº 429-1), où l'on explique pourquoi le groupe de travail a préféré utiliser la notion d'« obligation de discrétion » à celle de « secret professionnel » dont question à l'article 458 du Code pénal.


Het lid verwijst naar de blz. 12 tot 16 van het verslag van de werkgroep, uitgebracht door de heren Mouton en Landuyt (Gedr. St., Senaat, BZ 1991-1992, nr. 429-1), waaruit blijkt hoe de werkgroep het « beroepsgeheim », zoals bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek, heeft geschrapt en vervangen door het begrip « discretieplicht ».

Il renvoie aux pages 12 à 16 du rapport de MM. Mouton et Landuyt (Doc. Sénat, SE 1991-1992, nº 429-1), où l'on explique pourquoi le groupe de travail a préféré utiliser la notion d'« obligation de discrétion » à celle de « secret professionnel » dont question à l'article 458 du Code pénal.


In punt 4 van het dispositief, de woorden « werkgroep ad hoc », vervangen door de woorden « te bevorderen door de dialoog met de verdedigers van de mensenrechten te verruimen ».

Au point 4 du dispositif, remplacer les mots « par la mise en place (...) groupe ad hoc » par le mot « en ».


w