Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgroep stelde vast " (Nederlands → Frans) :

De werkgroep stelde vast dat deze voorwaarde niet bij elke organisatie op eenzelfde manier wordt geïnterpreteerd.

Le groupe de travail a constaté que cette condition n'était pas interprétée de la même manière dans chaque organisation.


De werkgroep stelde vast dat de vijfjaarlijkse rapportageverplichting, zoals voorzien in het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, niet toelaat om in het federale Parlement op regelmatige basis een diepgaand debat te houden over de naleving van het Verdrag.

Ledit groupe a constaté que l'obligation de faire rapport tous les cinq ans, prévue dans la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, ne permet pas d'organiser régulièrement, au Parlement fédéral, un débat approfondi sur le respect de la convention.


De werkgroep CALog van het Nationaal syndicaat van het politie- en veiligheidspersoneel (NSPV) heeft een overzicht ter zake gemaakt en stelde vast dat bij baremische weddeverhogingen de nieuwe weddebarema's gelijk of zelfs lager liggen.

Le groupe de travail CALog du Syndicat National du personnel de Police et de Sécurité (SNPS) a établi un récapitulatif et a constaté qu'en cas d'augmentations barémiques, les nouveaux barèmes sont soit égaux, voire même inférieurs.


Naar aanleiding van een vergadering tussen de werkgroep over de landbouwmarkten en de high level group die zich over het melkdossier buigt, stelde de Europese Commissie op 16 september 2016 vast dat de melkmarkt gunstig evolueert, met een progressieve verbetering sinds het voorjaar van 2016.

Le 16 septembre 2016, à la suite d'une réunion entre le groupe de travail sur les marchés agricoles et le groupe de haut niveau sur le lait, la Commission européenne a noté des signes positifs sur le marché du lait, avec une amélioration graduelle depuis le printemps 2016.


Overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde ook de Interministeriële Conferentie voor het buitenlands beleid, op voorstel van de Werkgroep gemengde verdragen van 23 oktober 1996, het gemengd karakter van het zetelakkoord vast.

Conformément à l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence interministérielle de la politique étrangère a également arrêté, sur proposition du groupe de travail traités mixtes du 23 octobre 1996, le caractère mixte de l'accord de siège.


Overeenkomstig het Samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid van 24 juni 1998 op zijn beurt en op voorstel van de Werkgroep Gemengde Verdragen van 13 mei 1998, dan het gemengd karakter van de Overeenkomst vast.

Conformément à l'Accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence Interministérielle de la Politique étrangère du 24 juin 1998 a arrêté à son tour, sur proposition du Groupe de travail Traités mixtes du 13 mai 1998, le caractère mixte de cet Accord.


Overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen, ondertekend te Brussel op 8 maart 1994, stelde de Interministeriële Conferentie voor het buitenlands beleid, op voorstel van de Werkgroep gemengde verdragen van 23 oktober 1996, het gemengd karakter van het Zetelakkoord vast.

Conformément à l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence interministérielle de la politique étrangère a arrêté, sur proposition du Groupe de travail traités mixtes du 23 octobre 1996, le caractère mixte de l'Accord de siège.


De heer Charles-Eric Clesse, eerste substituut bij het arbeidsauditoraat van Charleroi, vestigde tijdens de hoorzitting voor de werkgroep « Mensenhandel » in de Senaat op 24 februari 2010 de aandacht op het bijzondere opzet van het wegnemen of laten wegnemen van organen of weefsels en stelde een discriminatie vast in de huidige regelgeving.

Le 24 février 2010, lors de son audition au Sénat devant le Groupe de travail « Traite des êtres humains », M. Charles-Eric Clesse, premier substitut à l'auditorat du travail de Charleroi, a mis en exergue le dol spécial que représente l'acte consistant à prélever ou à faire prélever sur une personne des organes ou tissus, et a constaté l'existence d'une discrimination dans la réglementation actuelle.


De werkgroep stelde vooreerst een vertraging in de groei van het bankkrediet vast sinds begin 2008.

Le premier constat de ce groupe de travail est un ralentissement de la croissance du crédit bancaire depuis le début 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgroep stelde vast' ->

Date index: 2024-07-03
w