Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgroep Midden-Oosten
Werkgroep voor het Midden-Oosten

Vertaling van "werkgroep midden-oosten heb deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep Midden-Oosten

Groupe de travail Moyen-Orient | GTMO [Abbr.]


Werkgroep voor het Midden-Oosten

Groupe de travail sur le Proche-Orient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens een delegatiebezoek van een aantal commissievoorzitters van het Europees Parlement, waaraan ik als voorzitter van de werkgroep Midden-Oosten heb deelgenomen, hebben we in Jeruzalem tegenover collega's van de Knesset onze bezorgdheid geuit, met name in een zeer goed gesprek met vicepremier Dan Meridor.

Lors d’une visite d’une délégation des présidents des commissions du Parlement européen, à laquelle j’ai participé en tant que président du groupe de travail sur le Proche-Orient, nous avons fait part de notre inquiétude à nos collègues de la Knesset à Jérusalem, en particulier, au cours d’une rencontre très positive avec le vice-Premier ministre, Dan Meridor.


In het begin van de maand januari 2016 hebben militaire eenheden van de 2 Tactische Wing deelgenomen aan operatie-Desert Falcon in het Midden-Oosten. 1. Hoeveel soldaten werden er gemobiliseerd in het kader van dit project?

Au début du mois de janvier 2016, des unités militaires du 2e Wing tactique ont participé à l'opération Desert Falcon au Moyen-Orient. 1. Quel est le nombre de soldats qui ont été mobilisés dans le cadre de ce projet?


In de actuele context, heb ik 30 miljoen euro vrij gemaakt om een antwoord te bieden aan de vluchtelingen crisis in het Midden-Oosten als gevolg van de burgeroorlog in Syrië, dit om buurlanden te ondersteunen in het opvangen van vluchtelingen en aan hun noden te voldoen.

Par ailleurs, dans le contexte actuel, j’ai débloqué 30 millions d’euros d’aide d’urgence pour faire face à la crise syrienne et soutenir les pays limitrophes à accueillir et répondre aux besoins des réfugiés.


De heer Radi heeft de EPA op de hoogte gebracht van de beslissing van de werkgroep over het conflict in het Midden-Oosten teneinde een nieuw ontwerp van aanbevelingen voor te bereiden op basis van de discussies die tijdens de zitting hebben plaatsgehad, die taak aan het secretariaat toe te vertrouwen en vervolgens opnieuw de werkgroep bijeen te roepen om dit document te onderzoeken en aan te nemen.

M. Radi a informé l'APEM de la décision du groupe de travail sur le conflit au Moyen-Orient de préparer un nouveau projet de recommandation sur la base des discussions qui ont eu lieu pendant la session, de confier cette tâche au secrétariat et de réunir ensuite à nouveau le groupe de travail pour l'examiner et l'adopter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Radi heeft de EPA op de hoogte gebracht van de beslissing van de werkgroep over het conflict in het Midden-Oosten teneinde een nieuw ontwerp van aanbevelingen voor te bereiden op basis van de discussies die tijdens de zitting hebben plaatsgehad, die taak aan het secretariaat toe te vertrouwen en vervolgens opnieuw de werkgroep bijeen te roepen om dit document te onderzoeken en aan te nemen.

M. Radi a informé l'APEM de la décision du groupe de travail sur le conflit au Moyen-Orient de préparer un nouveau projet de recommandation sur la base des discussions qui ont eu lieu pendant la session, de confier cette tâche au secrétariat et de réunir ensuite à nouveau le groupe de travail pour l'examiner et l'adopter.


10.stelt vast dat de «economische conferenties voor de ontwikkeling van het Midden-Oosten en Noord-Afrika», waaraan deelgenomen wordt door de politieke en economische vertegenwoordigers van alle landen uit het Middellandse Zeegebied, er althans gedeeltelijk in geslaagd zijn om eeuwenoude tegenstanders als Israëliërs en Palestijnen met elkaar te verzoenen.

10. constate que les Conférences «économiques pour le développement du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord», associant les représentants politiques et économiques de l'ensemble des pays intéressés à la Méditerranée, ont en partie au moins réussi en matière de réconciliation entre des adversaires séculaires comme israéliens et palestiniens.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, we weten dat vrouwen actief deelgenomen hebben aan de volksopstanden die voor meer democratie, rechten en vrijheden hebben gezorgd in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.

– (PT) Madame la Présidente, nous savons que les femmes participent activement aux soulèvements appelant à davantage de démocratie, de droits et de libertés en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.


− In reactie op een voorstel van de werkgroep Midden-Oosten, heeft de Conferentie van voorzitters mij verzocht een verklaring af te leggen over de situatie in Libanon.

− En réponse à une proposition du groupe de travail sur le Moyen-Orient, la Conférence des présidents m’a demandé de faire une déclaration sur le Liban.


Vanuit die overtuiging heb ik mij ingezet voor de oprichting van een nieuwe werkgroep voor het Midden-Oosten.

Fort de cette conviction, j’ai pris le parti de créer un nouveau groupe de travail consacré au Proche-Orient.


Ten aanzien van het Midden-Oosten heb ik in navolging van de staatshoofden en regeringsleiders benadrukt dat zich nieuwe kansen voordoen, die moeten worden aangegrepen.

Au sujet du premier dossier, dans le droit fil des chefs d’État ou de gouvernement qui s’étaient exprimés précédemment, j’ai souligné qu’il existait aujourd’hui une marge de possibilités qui devait être exploitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgroep midden-oosten heb deelgenomen' ->

Date index: 2024-10-06
w