Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgroep betrokken omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de vergadering van de werkgroep is het tot een blokkering gekomen omdat CD&V meent dat de Gemeenschappen en Gewesten bij de samenstelling en de werking van het Rekenhof betrokken moeten worden.

Lors de la réunion du groupe de travail, un blocage est apparu en ce sens que le CD&V estime que les Communautés et les Régions doivent être impliquées dans la composition et le fonctionnement de la Cour des comptes.


Op de vergadering van de werkgroep is het tot een blokkering gekomen omdat CD&V meent dat de Gemeenschappen en Gewesten bij de samenstelling en de werking van het Rekenhof betrokken moeten worden.

Lors de la réunion du groupe de travail, un blocage est apparu en ce sens que le CD&V estime que les Communautés et les Régions doivent être impliquées dans la composition et le fonctionnement de la Cour des comptes.


60. betreurt het feit dat de vergadering van de werkgroep van deskundigen die op 10 mei 2007 in Berlijn op de agenda stond, is uitgesteld omdat de Chinese autoriteiten er niet mee instemden dat twee onafhankelijke door de EU uitgenodigde NGO's bij de werkgroep aanwezig zouden zijn; juicht het toe dat de Commissie en het Duitse Voorzitterschap van de Raad er op hebben aangedrongen dat deze vertegenwoordigers volledig kunnen deelnemen aan de werkgroep, in zoverre de vertegenwoordiging van NGO's en andere maatschappelijke actoren moet w ...[+++]

60. regrette le report du séminaire d'experts prévu à Berlin le 10 mai 2007 à la suite du refus des autorités chinoises d'accepter la participation de deux ONG indépendantes invitées par l'Union; rend hommage à la Commission et à la présidence allemande du Conseil pour avoir insisté afin que ces représentants puissent y participer pleinement, dans la mesure où la présence d'ONG et d'autres intervenants civils doit être considérée comme un atout précieux par toutes les parties au dialogue;


60. betreurt het feit dat de vergadering van de werkgroep van deskundigen die op 10 mei 2007 in Berlijn op de agenda stond, is uitgesteld omdat de Chinese autoriteiten er niet mee instemden dat twee onafhankelijke door de EU uitgenodigde NGO's bij de werkgroep aanwezig zouden zijn; juicht het toe dat de Commissie en het Duitse Voorzitterschap van de Raad er op hebben aangedrongen dat deze vertegenwoordigers volledig kunnen deelnemen aan de werkgroep, in zoverre de vertegenwoordiging van NGO's en andere maatschappelijke actoren moet w ...[+++]

60. regrette le report du séminaire d'experts prévu à Berlin le 10 mai 2007 à la suite du refus des autorités chinoises d'accepter la participation de deux ONG indépendantes invitées par l'Union; rend hommage à la Commission et à la présidence allemande du Conseil pour avoir insisté afin que ces représentants puissent y participer pleinement, dans la mesure où la présence d'ONG et d'autres intervenants civils doit être considérée comme un atout précieux par toutes les parties au dialogue;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is verheugd over het rapport van de werkgroep op hoog niveau, vooral omdat daarin een duidelijke diagnose wordt gegeven van de zwakke punten van de EU bij de uitvoering van de agenda van Lissabon en erop wordt aangedrongen zich weer te concentreren op de centrale beleidsmaatregelen voor het herstel van de economische groei en verbetering van de werkgelegenheid, waarbij de Europese, nationale en regionale overheden moeten worden betrokken;

1. se félicite du rapport du groupe de haut niveau, et notamment de son diagnostic clair des faiblesses de l'UE dans la mise en œuvre de l'Agenda de Lisbonne et de son appel à un recentrage sur les politiques essentielles visant à rétablir la croissance économique et à accroître l'emploi, avec la participation des autorités européennes, nationales et régionales;


31. constateert dat de opstelling van een "actieplan voor betere regelgeving” door een werkgroep van de Raad ("Mandelkern Group on better regulation”) alsmede, parallel daaraan, tevens door een dienovereenkomstige werkgroep van de Commissie een ernstige inbreuk op de communautaire methode vormt omdat het Parlement als cowetgever daarvan noch in kennis is gesteld noch bij de desbetreffende werkzaamheden werd betrokken;

31. constate que l'élaboration d'un "plan d'action pour mieux légiférer” par un groupe de travail du Conseil (Mandelkern group on better regulation) et, parallèlement, par un groupe de travail correspondant de la Commission constitue un grave manquement à la méthode communautaire, étant donné que le Parlement, en tant que colégislateur, n'a été ni informé ni associé à leurs travaux;


30. constateert dat de opstelling van een "actieplan voor betere regelgeving" door een werkgroep van de Raad ("Mandelkern Group on better regulation") alsmede, parallel daaraan, tevens door een dienovereenkomstige werkgroep van de Commissie een ernstige inbreuk op de communautaire methode vormt omdat het Parlement als cowetgever daarvan noch in kennis is gesteld noch bij de desbetreffende werkzaamheden werd betrokken;

30. constate que l'élaboration d'un "plan d'action pour mieux légiférer" par un groupe de travail du Conseil (Mandelkern group on better regulation) et, parallèlement, par un groupe de travail correspondant de la Commission constitue un grave manquement à la méthode communautaire, étant donné que le Parlement, en tant que colégislateur, n'a été ni informé ni associé à leurs travaux;


2. Het ministerie van Binnenlandse Zaken wordt niet bij de werkzaamheden van de werkgroep betrokken omdat het hier een technische werkgroep betreft die uitsluitend legislatief werk levert en beleidsoriëntaties uitwerkt binnen de bevoegdheden van de minister van Justitie. 3. Er zetelen geen vertegenwoordigers van de gemeentepolitie in de werkgroep, omdat de gemeentepolitie niet gericht is op de bestrijding van de georganiseerde misdaad en niet geviseerd wordt in de ministeriële circulaire betreffende de bijzondere opsporings-technieken, die worden ingezet in de strijd tegen de georganiseerde misdaad.

2. Le ministère de l'Intérieur ne participe pas aux travaux du groupe de travail, puisqu'il s'agit d'un groupe technique qui opère uniquement sur le plan législatif et élabore des lignes d'action dans les limites des compétences du ministre de la Justice. 3. La police communale n'est pas représentée au sein du groupe de travail, parce que sa mission n'inclut pas la lutte contre le crime organisé; elle n'est dès lors pas concernée par la circulaire ministérielle relative aux techniques spéciales de recherche utilisées dans la lutte contre le crime organisé.




Anderen hebben gezocht naar : werkgroep betrokken omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgroep betrokken omdat' ->

Date index: 2023-07-04
w