Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan toxine met onbepaalde intentie
Goed van onbepaalde oorsprong
Onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme
Onbepaald rechtsbegrip
Overdosis cisapride met onbepaalde intentie
Product van onbepaalde oorsprong
Vrijstelling van de werkgeversbijdragen
Werkgeversbijdragen

Vertaling van "werkgeversbijdragen voor onbepaalde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie


goed van onbepaalde oorsprong | product van onbepaalde oorsprong

marchandise d'origine indéterminée | produit d'une origine indéterminée


vrijstelling van de werkgeversbijdragen

exonération des cotisations


vermindering van de werkgeversbijdragen voor sociale zekerheid

réduction des cotisations patronales de sécurité sociale


vrijstelling van de betaling van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid

dispense du paiement des cotisations patronales de sécurité sociale




overdosis cisapride met onbepaalde intentie

surdose de cisapride d'intention indéterminée


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit met onbepaalde intentie

exposition à une entité potentiellement nocive, intention indéterminée


blootstelling aan toxine met onbepaalde intentie

exposition à une toxine, intention indéterminée


onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme

Non-différenciation sexuelle et pseudo-hermaphrodisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De maatregel tot afschaffing van de werkgeversbijdragen voor onbepaalde duur voor de indienstneming van de 1e werknemer en de toepassing van de huidige verminderingen voor de 1e tot de 5 werknemer op de 2e tot 6e in dienst genomen werknemers vanaf 2016 heeft een invloed van 20,1 miljoen euro in 2016.

La mesure visant la suppression des cotisations patronales pour une durée indéterminée pour l'engagement du 1er travailleur et l'application des réductions actuelles des 1er au 5e travailleurs aux futurs 2e à 6e travailleurs engagés dès 2016 a un impact de 20,1 millions d'euros en 2016.


- toepassingsgebied : - zeelieden en shoregangers waarvan sprake in art. 3 van de CAO van 18 oktober 2004 - niet van toepassing op : - ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is - onderwerp : goedkeuring van de bedragen van de kosten voor vakbondsvorming, de financiering van sociale doeleinden, tewerkstellingspremies voor de scheepsgezellen en de te innen werkgeversbijdragen - uitvoering van overeenkomst nummer 072990 van 18/10/2004 - uitvoering van overeenkomst nummer 074708 van 20/ ...[+++]

- champ d'application : - marins et shoregangers visés à l'art. 3 de la CCT du 18 octobre 2004 - hors du champ d'application : - entreprises que exploitent des remorqueurs, dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport en mer" - objet : approbation des montants des frais de formation syndicale, de financement des objectifs sociaux, des primes à l'emploi pour les marins subalternes et des cotisations patronales - exécution de la convention numéro 072990 du 18/10/2004 - exécution de la convention numéro 074708 du 20/04/2005 - remplacement de la convention numéro 126760 du 26/01/2015 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, ...[+++]


- toepassingsgebied : - verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten - onderwerp : bijdragen, toelagen en tegemoetkomingen voor de werknemers en werkgeversbijdragen aan het sociaal fonds - wijziging van overeenkomst nummer 077979 van 19/12/2005 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132526/CO/1400000.

- champ d'application : - entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités annexes - objet : cotisations, allocations et indemnités pour les travailleurs et cotisations patronales au fonds social - modification de la convention numéro 077979 du 19/12/2005 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132526/CO/1400000.


Iedere werkgever die een topsporter in dienst neemt met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde tijd, geniet volledige vrijstelling van de werkgeversbijdragen inzake sociale zekerheid, bedoeld in § 3, op voorwaarde dat die indienstneming leidt tot een duidelijke vermeerdering van het aantal werknemers in het bedrijf.

Tout employeur qui embauche un sportif de haut niveau, dans le cadre d'un contrat de travail à durée indéterminée, bénéficie d'une exonération totale des cotisations patronales de sécurité sociale visée au § 3, à condition que cet engagement entraîne une augmentation nette du nombre des travailleurs de l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgevers bedoeld in artikel 2 worden voor de indienstneming, voltijds of deeltijds, voor bepaalde of voor onbepaalde duur, van werkzoekenden geheel vrijgesteld van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid bedoeld in de artikelen 38, § 3, 1º tot 7º en 9º, en § 3bis van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.

Les employeurs visés à l'article 2 qui engagent des demandeurs d'emploi à temps plein ou à temps partiel, pour une durée déterminée ou indéterminée, sont exemptés intégralement des cotisations patronales de sécurité sociale visées à l'article 38, § 3, 1º à 7º, et 9º, et § 3bis de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.


De werkgevers bedoeld in artikel 2 worden voor de indienstneming, voltijds of deeltijds, voor bepaalde of voor onbepaalde duur, van werkzoekenden geheel vrijgesteld van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid bedoeld in de artikelen 38, § 3, 1º tot 7º en 9º, en § 3bis van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.

Les employeurs visés à l'article 2 qui engagent des demandeurs d'emploi à temps plein ou à temps partiel, pour une durée déterminée ou indéterminée, sont exemptés intégralement des cotisations patronales de sécurité sociale visées à l'article 38, § 3, 1º à 7º, et 9º, et § 3bis de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.


Iedere werkgever die een topsporter in dienst neemt met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde tijd, geniet volledige vrijstelling van de werkgeversbijdragen inzake sociale zekerheid, bedoeld in § 3, op voorwaarde dat die indienstneming leidt tot een duidelijke vermeerdering van het aantal werknemers in het bedrijf.

Tout employeur qui embauche un sportif de haut niveau, dans le cadre d'un contrat de travail à durée indéterminée, bénéficie d'une exonération totale des cotisations patronales de sécurité sociale visée au § 3, à condition que cet engagement entraîne une augmentation nette du nombre des travailleurs de l'entreprise.


In dit verband zij opgemerkt dat het voorstel voor gedifferentieerde tarieven voor de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid voor onbepaalde tijd geldt.

Il convient d’observer à ce propos que la proposition d'appliquer des taux différenciés de cotisations de sécurité sociale n’est pas limitée dans le temps.


De toepassing van verlaagde tarieven voor de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid is geen individuele toekenning van steun aan een enkele onderneming maar een op gezette tijden terugkerende gebeurtenis voor onbepaalde tijd ten behoeve van een niet vastgelegd aantal begunstigden.

L'application de ces taux réduits ne constitue pas une aide individuelle à une entreprise donnée, mais une aide accordée périodiquement sur une période indéterminée à un nombre indéfini de bénéficiaires.


In april 2004 hebben de Noorse autoriteiten bij de Autoriteit hun voornemen aangemeld, met ingang van 1 januari 2005 en voor onbepaalde tijd voor bepaalde economische sectoren de regionaal gedifferentieerde tarieven voor de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid toe te passen die tot eind 2003 van toepassing waren in de zones 1, 2, 3 en 4.

En avril 2004, les autorités norvégiennes ont notifié à l'Autorité leur intention d'appliquer à certains secteurs économiques, à partir du 1er janvier 2005 et pour une durée indéterminée, les taux de cotisations de sécurité sociale différenciés selon les régions qui étaient en vigueur jusqu'à la fin de 2003 dans les zones 2, 3 et 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgeversbijdragen voor onbepaalde' ->

Date index: 2022-05-01
w