Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Geschatte maximumschade
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Vrijstelling van de werkgeversbijdragen
Waarschijnlijke maximumschade
Werkgeversbijdragen
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "werkgeversbijdragen te voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


vermindering van de werkgeversbijdragen voor sociale zekerheid

réduction des cotisations patronales de sécurité sociale


vrijstelling van de werkgeversbijdragen

exonération des cotisations


vrijstelling van de betaling van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid

dispense du paiement des cotisations patronales de sécurité sociale




voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eenduidig en faciaal tarief van 25 % dat wordt bereikt in 2018, de progressieve verbetering tussen 2016 en 2019 van de bijdragevermindering voor lage lonen en de vereenvoudiging van het huidige mechanisme van de verlaging van werkgeversbijdragen, zoals voorzien in de taks-shift, zullen de financiering van de sociale zekerheid minder doen wegen op de factor arbeid en zullen het concurrentievermogen van de Belgische ondernemingen versterken en de werkgelegenheid bevorderen.

Le tarif unique et facial de 25 % à atteindre en 2018, la majoration progressive entre 2016 et 2019 de la réduction de cotisations pour les bas salaires et la simplification du mécanisme actuel de réduction des cotisations patronales, comme prévu dans le cadre du tax shift, feront moins peser le financement de la sécurité sociale sur le facteur travail, renforceront la compétitivité des entreprises belges et stimuleront l'emploi.


3° Deze ten laste neming door het fonds voor bestaanszekerheid geldt eveneens voor de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT vanaf 56 jaar waarvoor, conform artikel 19ter, § 7, een vergoeding voorzien is van het fonds voor bestaanszekerheid.

3° Cette prise en charge par le fonds de sécurité d'existence vaut également pour les cotisations patronales spéciales sur le RCC à partir de 56 ans pour lequel, conformément à l'article 19ter, § 7, une indemnité du fonds de sécurité d'existence est prévue.


3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding en van de beheers- en begeleidingskosten aan de in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 betreffende bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 58 jaar, in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling van bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 56 jaar na 40 jaar beroepsverleden en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling van werkloosheid met bed ...[+++]

3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire et des frais de gestion et d'accompagnement aux organisations représentées au sein de la commission paritaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise prévu dans la convention collective de travail du 25 février 2014 concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 58 ans, dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime de complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 56 ans après 40 ans d'ancienneté et dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime de chômage en faveur de certains employés âgés avec prestations nocturnes en cas de licenciement, ainsi que le paiement des coti ...[+++]


Alle bepalingen inzake wijze en tijdstip van betaling en alle maatregelen in geval van wanbetaling, zoals voorzien bij artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (registratienr. 65122/CO/139), zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 tot wijziging van de wijze, het tijdstip en de sanctionering van betaling van werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart" (reg ...[+++]

Toutes les dispositions en matière de mode et moment de paiement et toutes les mesures en cas de défaut de paiement, telles que prévues à l'article 14 de la convention collective de travail du 29 novembre 2002, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (n° d'enregistrement 65122/CO/139), remplacée par la convention collective de travail du 10 octobre 2016 modifiant le mode, le moment et la sanction de paiement des cotisations patronales au "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" (n° d'enregistrement : 136287 - n° de dépôt : 2016-12506), sont d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de drie jaar en voor de eerste keer op 1 januari 2009 wordt het percentage van 7,04 pct. van de werkgeversbijdragen aan het aanvullend sectoraal sociaal pensioenplan geherwaardeerd en, in voorkomend geval, herzien op basis van de statistieken en het advies van de aangewezen actuaris zoals voorzien in artikel 5 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot vaststelling van de regels inzake de financiering en het beheer van de solidariteitstoezegging.

Tous les 3 ans et pour la première fois au 1 janvier 2009, le pourcentage de 7,04 p.c. des contributions patronales au régime de pension complémentaire sectoriel social est réévalué et, le cas échéant, revu sur la base des statistiques et de l'avis de l'actuaire désigné prévu à l'article 5 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 fixant les règles concernant le financement et la gestion de l'engagement de solidarité.


Alle bepalingen inzake wijze en tijdstip van betaling en alle maatregelen in geval van wanbetaling, zoals voorzien bij artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (registratienr. 65122/CO/139), zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 tot wijziging van de wijze, het tijdstip en de sanctionering van betaling van werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart" (registr ...[+++]

Toutes les dispositions en matière de mode et moment de paiement et toutes les mesures en cas de défaut de paiement, telles que prévues à l'article 14 de la convention collective de travail du 29 novembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (n° d'enregistrement 65122/CO/139), remplacée par la convention collective de travail du 10 octobre 2016 modifiant le mode, le moment et la sanction de paiement des cotisations patronales au "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" (n° d'enregistrement pas encore connu - n° de dépôt : 2016-12506), sont d'application.


Zonder eerst het statuut van de au pair goed te definiëren, stelt de regering nu reeds voor om een vrijstelling van werkgeversbijdragen te voorzien, dit in overeenstemming met hetgeen bestaat voor de dienstboden.

Sans bien définir d'abord le statut des jeunes au pair, le gouvernement propose dès à présent de prévoir une exonération des cotisations patronales, conformément à ce qui se fait pour les employés domestiques.


Zonder eerst het statuut van de au pair goed te definiëren, stelt de regering nu reeds voor om een vrijstelling van werkgeversbijdragen te voorzien, dit in overeenstemming met hetgeen bestaat voor de dienstboden.

Sans bien définir d'abord le statut des jeunes au pair, le gouvernement propose dès à présent de prévoir une exonération des cotisations patronales, conformément à ce qui se fait pour les employés domestiques.


Plafonnering van de ten laste neming door het fonds voor bestaanszekerheid van de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT : 1° het fonds voor bestaanszekerheid neemt voor het SWT die ingegaan is vóór 1 juli 2007 de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT ten laste tot maximum het bedrag van de forfaitaire bijzondere werkgeversbijdrage die vóór 1 juli 2007 op dit SWT verschuldigd is; 2° voor het SWT die ingegaan is na 30 juni 2007 wordt de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid in de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT beperkt tot in het totaal maximum 75 EUR per maand; 3° deze ten laste neming door het fonds voor be ...[+++]

Plafonnement de la prise en charge par le fonds de sécurité d'existence des cotisations spéciales de l'employeur sur le RCC : 1° pour le RCC ayant pris cours avant le 1er juillet 2007, le fonds de sécurité d'existence prend en charge les cotisations patronales spéciales sur le RCC à concurrence de maximum le montant de la cotisation patronale spéciale forfaitaire qui est due sur le RCC avant le 1er juillet 2007; 2° pour le RCC prenant cours après le 30 juin 2007, l'intervention du fonds de sécurité d'existence dans les cotisations patronales spéciales sur le RCC est limitée au total à maximum 75 EUR par mois; 3° cette prise en charge p ...[+++]


1) De indieners wensen de aanvullende vermindering van de werkgeversbijdragen op de lage lonen te versterken, door te voorzien in de afschaffing van elke werkgeversbijdrage op lonen die tot 120 % bedragen van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen (GGMMI), wat neerkomt op ongeveer 1 540 euro. Voorts is het de bedoeling de werkgeversbijdragen op lonen die oplopen tot 200 % van dat GGMMI (2 566 euro), geleidelijk en evenredig te vermeerderen, naast de thans op die lonen toepasbare lineaire vermindering.

1) Les auteurs souhaitent renforcer la réduction complémentaire bas salaire, en supprimant totalement toute charge patronale jusqu'à 120 % du revenu minimum mensuel moyen garanti (RMMMG), environ 1 540 euros, et en augmentant de manière progressive et proportionnelle les charges patronales jusqu'à 200 % du revenu minimum moyen garanti, 2 566 euros, où la réduction linéaire actuelle serait d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgeversbijdragen te voorzien' ->

Date index: 2024-02-22
w