Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Meer tijd vragend advies aan patiënten
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever

Traduction de «werkgevers vragende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


meer tijd vragend advies aan patiënten

consultation chronophage | consultation de longue durée


sociaal secretariaat voor werkgevers

secrétariat social d'employeurs






artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerder onderzoek van Acerta wees trouwens uit dat de werkgevers vragende partij zijn voor een oplossing : 57 % van de Vlaamse werkgevers noemt de verschillen in sociaal statuut achterhaald.

Une étude précédente d'Acerta a d'ailleurs montré que les employeurs sont demandeurs d'une solution: 57 % des employeurs flamands qualifient de dépassées les différences de statut social.


Eerder onderzoek van Acerta wees trouwens uit dat de werkgevers vragende partij zijn voor een oplossing : 57 % van de Vlaamse werkgevers noemt de verschillen in sociaal statuut achterhaald.

Une étude précédente d'Acerta a d'ailleurs montré que les employeurs sont demandeurs d'une solution: 57 % des employeurs flamands qualifient de dépassées les différences de statut social.


Eerder onderzoek van Acerta wees trouwens uit dat de werkgevers vragende partij zijn voor een oplossing : 57 % van de Vlaamse werkgevers noemt de verschillen in sociaal statuut achterhaald.

Une étude précédente d'Acerta a d'ailleurs montré que les employeurs sont demandeurs d'une solution: 57 % des employeurs flamands qualifient de dépassées les différences de statut social.


Eerder onderzoek van Acerta wees trouwens uit dat de werkgevers vragende partij zijn voor een oplossing : 57 % van de Vlaamse werkgevers noemt de verschillen in sociaal statuut achterhaald.

Une étude précédente d'Acerta a d'ailleurs montré que les employeurs sont demandeurs d'une solution: 57 % des employeurs flamands qualifient de dépassées les différences de statut social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alhoewel deze vooropgestelde unanimiteit een de facto vetorecht doet ontstaan, is de spreker van mening dat alle sociale partners, en bij uitstek de werkgevers, vragende partij zijn voor zo'n systeem.

Bien que cette unanimité préconisée fasse naître un droit de veto de fait, l'intervenant estime que tous les partenaires sociaux, et surtout les employeurs, sont demandeurs d'un tel système.


Zowel de melding van de lijst van afgevaardigden, als het eventueel verzet van de werkgever gebeuren per aangetekende zending; indien niet, zal de bewijslast in voorkomend geval bij de vragende partij liggen.

Tant la communication de la liste des délégués que l'opposition éventuelle de l'employeur se font par envoi recommandé; si tel n'est pas le cas, la charge de la preuve incombera, le cas échéant, à la partie demanderesse.


Zowel de melding van de lijst van afgevaardigden, als het eventueel verzet van de werkgever gebeuren per aangetekende zending; indien niet zal de bewijslast in voorkomend geval bij de vragende partij liggen.

Tant la communication de la liste des délégués que l'opposition éventuelle de l'employeur se font par envoi recommandé; si tel n'est pas le cas, la charge de la preuve incombera, le cas échéant, à la partie demanderesse.


Onverminderd de toepassing van artikel 10, § 2, deelt de werkgever per aangetekende brief de vervaldatum van de mandaten mede, ten vroegste drie maanden en ten laatste twee maanden vóór het einde van het mandaat, aan de vakorganisaties die een vakbondsafgevaardigde hebben aangesteld alsook de vakorganisatie die tot dan niet vertegenwoordigd is, maar die per aangetekende brief aan de werkgever, met kopie aan de andere organisaties, laten weten heeft dat zij vragende partij was om deel te nemen aan de vakbondsafvaardiging bij de vernieu ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'article 10, § 2, l'employeur informe par lettre recommandée de l'échéance des mandats, au plus tôt trois mois et au plus tard deux mois avant la fin du mandat, les organisations syndicales qui ont désigné un délégué syndical ainsi que l'organisation syndicale qui n'est jusque là pas représentée, mais qui a fait savoir, par lettre recommandée à l'employeur, avec copie aux autres organisations, qu'elle était demandeuse de participer à la délégation syndicale lors du renouvellement des mandats.


Tijdens deze periode van 14 dagen kunnen deze andere vakorganisaties zich aansluiten bij deze aanvraag door hun aanvraag per aangetekend schrijven met bewijs van ontvangst te versturen aan de werkgever en de vakorganisaties die van bij de start vragende partij waren.

Durant ce délai de 14 jours, ces autres organisations syndicales peuvent s'associer à la demande en envoyant leur demande par courrier recommandé avec accusé de réception à l'employeur et aux organisations syndicales initialement demanderesses.


Art. 14. § 1. Binnen een termijn van 91 kalenderdagen die volgt op de vaststelling dat er een vakbondsafvaardiging kan worden aangesteld, duiden de vragende vakorganisaties de effectieve en plaatsvervangende afgevaardigden aan en delen ze de lijst mee aan de werkgever per aangetekende brief met ontvangstbewijs.

Art. 14. § 1. Dans un délai de 91 jours calendrier qui suivent le constat qu'une délégation syndicale peut être installée, les organisations syndicales demanderesses désignent les délégués effectifs et suppléants et communiquent la liste à l'employeur par courrier recommandé avec accusé de réception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers vragende' ->

Date index: 2022-12-29
w